List z 1832

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

majaszpot

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 10
Rejestracja: czw 24 sie 2017, 16:13

List z 1832

Post autor: majaszpot »

Bardzo proszę o pomoc w zrozumieniu treści listu. Wiem, że jakość jest wyjątkowo niesprzyjająca, jednak nie udało mi się odnaleźć oryginału listu. Wyłapuję z niego pojedyncze słowa, ale konkretnie znaczenia już nie rozumiem. Pomocy :)

Mój przodek Michał Dyndowicz był pierwszym dyrektorem szkoły podstawowej w Żołyni (w latach 1818 - 1859). Szkoła była przy parafii.

Daleki kuzyn odnalazł w kronice szkoły zdjęcie listu, który wysłał Michał Dyndowicz do administratora hrabiego Potockiego z Łańcuta 12 września 1832 roku. Ponoć po drugiej stronie tego zdjęcia była napisana informacja, że Michał ubiegał się o przeniesienie do szkoły w Jaśle. Jednak nie wiem czy to jest treścią tego listu. No i najważniejsze - szukam jakichkolwiek szczegółów dotyczących Michała i jego rodziny. Dlatego liczę na to, że ten list coś zdradzi.

List pod linkiem:

https://drive.google.com/file/d/1GJUzkC ... sp=sharing

Dziękuję i pozdrawiam,
Maja
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3362
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 8 times
Kontakt:

List z 1832

Post autor: Bartek_M »

List jest w języku niemieckim, proszę zatem pytać w dziale tłumaczeń z niemieckiego.
Bartek
majaszpot

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 10
Rejestracja: czw 24 sie 2017, 16:13

Post autor: majaszpot »

Ojej, przepraszam za zamieszanie.
Już wrzucam do prawidłowej grupy. Administratora proszę o archiwację.
Pozdrawiam,
Maja
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”