Akt chrztu z 1768 r. - ok.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ted_B

Sympatyk
Posty: 1292
Rejestracja: czw 18 lut 2016, 12:43
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt chrztu z 1768 r. - ok.

Post autor: Ted_B »

Witam !
Prosiłbym o odczytanie i przetłumaczenie z j. łacińskiego poniższego aktu chrztu z 1768 roku:
- miejscowość Godziętowy (parafia Doruchów),
- dziecko Tadeusz Teodor Cyprian,
- syn Ignacego de Komrze Wolickiego (tutaj będzie z chyba z ziemi wieluńskiej) i Józefy z Wiesiołowskich,
- chrzest zapewne 30 października 1768 r.,
- istotny dopisek z boku - to były arcybiskup gnieźnieński i poznański, Prymas Polski w latach 1828-1829.

http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /TTCW1.jpg
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /TTCW2.jpg

oraz dla potwierdzenia daty (3 akt z lewej strony):
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... 11/200.jpg

Nowy film (identyczny jak poprzedni), tylko jakość dużżo lepsza.

Dziękuję i pozdrawiam !
Tadek
Ostatnio zmieniony czw 23 lis 2017, 10:00 przez Ted_B, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Godziętowy.*
Tego samego dnia co wyżej ochrzciłem dziecię, Tadeusza Teofila Cypriana, syna jaśnie wielmożnych [ale magnatów] Ignacego z Komorza Wolickiego podkomorzego Ziemi Wieluńskiej i Józefy z Wiesiołowskich, prawowitych małżonków. Trzymający u Źródła Życia jaśnie wielmożny [ale zwyklejszy] Jan Krąkowski [?] stolnik Hryno…[?] jaśnie wielmożną Ludwika Kicińską starościną … [?]


* Ten Teofil jest mężem o którym powiemy z mocą: „nie cały umrę”. (aluzja do dewizy życiowej św. Stanisława Kostki h. Dąbrowa)


**[na marginesie]: Ten Teofil Wolicki w roku 1829 został arcybiskupem Diecezji Gnieźnieńskiej i Poznańskiej …. …. [a dalej składnia mnie pokonała i muszę prosić o pomoc Lepszych ode mnie]
:oops: :lol:
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”