OK - Akt urodzenia - Franciszek Szumotalski, Sternberg

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Szumo
Posty: 6
Rejestracja: wt 05 gru 2017, 16:24

OK - Akt urodzenia - Franciszek Szumotalski, Sternberg

Post autor: Szumo »

Serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Franciszka. Najbardziej zależy mi na informacjach dot. matki - Marianny Sakiewicz (?).

http://www.szumotalski.pl/wp-content/up ... dzenia.jpg

Pozdrawiam!
Ostatnio zmieniony śr 06 gru 2017, 13:40 przez Szumo, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Akt urodzenia - Franciszek Szumotalski, Sternberg (Grzywno)

Post autor: konrad_orschevski »

Witam, Marianna Szumotalski z d. Sakiewicz w dniu 15.czerwca roku 1900 przedpoludniem
ur. syna,Franz.

Pozdrawiam Konrad.
pozdrawiam Konrad.
Szumo
Posty: 6
Rejestracja: wt 05 gru 2017, 16:24

Akt urodzenia - Franciszek Szumotalski, Sternberg (Grzywno)

Post autor: Szumo »

konrad_orschevski pisze:Witam, Marianna Szumotalski z d. Sakiewicz w dniu 15.czerwca roku 1900 przedpoludniem
ur. syna,Franz.

Pozdrawiam Konrad.
Dziękuję! A proszę mi powiedzieć, co oznacza zapis bezpośrednio po nazwisku matki? Dziękuję za pomoc!]
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Post autor: konrad_orschevski »

Woran, geborene Sakiewicz seiner Frau.
pozdrawiam Konrad.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”