Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małrzeństwa z dnia 22 listopada 1904 roku- Karol Cygan i Anna Maria Schnober.
https://www.flickr.com/gp/131745287@N04/1L0L65
Dziękuję
Akt małrzeństwa: Lipiny 1904 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt małrzeństwa: Lipiny 1904 - ok
Ostatnio zmieniony śr 06 gru 2017, 22:32 przez rempage, łącznie zmieniany 1 raz.
Adam
________________________
________________________
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt małrzeństwa: Lipiny 1904
22 list. 1904
stawili sie
stanu wolnego gornik Karl Cygan
znany, katolik ur.8.8.1880 Zuzella
zam. Lipine? Mittelstraße
syn chalupnika Johann Cygan i jego malzonki Franziska dd Szczepanek, oboje zamieszkali Zuzella
i niezamezna Anna Maria Schnober wczesniej Schichterin (chyba chodzi o pracownice zmianowa- bo raczej nie jej wczesniejsze nazwisko?) , katoliczka ur. 15.9. 1881 corka inwalidy Josef Schnober i jego malzonki Anna dd Hetmanczyk oboje zam. Lipine
Swiadkowie , pracownik hutniczy Vinzent Schymura i pr. hutniczy Johann Brysch
stawili sie
stanu wolnego gornik Karl Cygan
znany, katolik ur.8.8.1880 Zuzella
zam. Lipine? Mittelstraße
syn chalupnika Johann Cygan i jego malzonki Franziska dd Szczepanek, oboje zamieszkali Zuzella
i niezamezna Anna Maria Schnober wczesniej Schichterin (chyba chodzi o pracownice zmianowa- bo raczej nie jej wczesniejsze nazwisko?) , katoliczka ur. 15.9. 1881 corka inwalidy Josef Schnober i jego malzonki Anna dd Hetmanczyk oboje zam. Lipine
Swiadkowie , pracownik hutniczy Vinzent Schymura i pr. hutniczy Johann Brysch
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
