Witam udało mi się przetłumaczyć proszę o potwierdzenie kogoś kto się zna na rzeczy czy tekst został dobrze przetłumaczony?
Małe Bałówiki 20. 10.1906
Przed niżej podpisanym urzędnikiem Stanu Cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby posiadacz ziemski Jochan Donacki zamieszkały w Kamionce i zgłosił on, że Katarzyna Donacka z domu Osowska (…..) lat 42, katolickiego wyznania zamieszkała w Kamionce urodzona w Mrocznie ? marzec 1864 żona zgłaszającego i córka zmarłego posiadacza ziemskiego (…) (…) z Mroczna. Zmarła w Kamionce 20.10.1906 o piątej przed południem.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano Jochan Donacki
(...) oznacza wyraz którego nie potrafię przetłumaczyć.
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby posiadacz Johann Donatzki zamieszkały w Kamionce i zgłosił, że Katarzyna Donatzka z domu Osowska, zamężna lat czterdzieści dwa, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kamionce urodzona w Mrocznie dziesiątego marca 1864, żona zgłaszającego i córka zmarłych posiadaczy małżonków Osowskich z Mroczna, zmarła w Kamionce dwudziestego października roku tysiąc dziewięćset szóstego o godzinie piątej przed południem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Johan Donacki
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie
(-) Lambrecht