prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

zgon Martin Kaletka

Post autor: beatabistram »

5 czerwiec Martin Robothgärtner . zmarl 2 tego miesiaca
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

zgon Josepha Piwon OK

Post autor: Gabryjel »

Witam
prosze o tlumaczenie zgonu Josepha Piwon parafia Rudnik

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=9a8a46b901

z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 19 gru 2017, 16:42 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

zgon Teresia Lindner OK

Post autor: Gabryjel »

Witam
prosze o tlumaczenie zgonu Teresia Lindner parafia Rudnik

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=30426e1bee

z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 19 gru 2017, 20:28 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

zgon Josepha Piwon

Post autor: konrad_orschevski »

Witam,Josepha Piwon,Auszüglerin, zmarła dnia 21.02.
pozdrawiam Konrad.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

zgon Teresia Lindner

Post autor: beatabistram »

Teresa, dozywotnica mlynarska ( czyli jej malz.byl wczesniej mlynarzem )zmarla 11-go wieczorem
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

ślub Mikolajetz Kaletka OK

Post autor: Gabryjel »

Witam
prosze o tlumaczenie slubu Dominic Mikolajetz z Marianna Kaletka
parafia Rudnik

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=ed47cdc83f

z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 21 gru 2017, 13:32 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

ślub Mikolajetz Kaletka

Post autor: beatabistram »

Wdowiec i dorabiajacy zagrodnik Dominic Mikolajek z wdowa Marianna po dorabiajacym zagrodniku Franz Kaletka z Rudnika po 3 zapowiedziech itd. ( nie mam pewnosci, ze chodzi o jej ojca! Moze byc, ze to pierwszy /poprzedni malzonek!)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

ślub Mikolajetz Kaletka

Post autor: Gabryjel »

dziekuje Marianna była wdowa po Franzie Kaletka
pozdrawiam
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

zgon Franz Kaletka OK

Post autor: Gabryjel »

Proszę o tłumaczenie zgonu Franz Kaletka parafia Rudnik

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=b33bcc8b2b

z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony sob 13 sty 2018, 12:57 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

zgon Franz Kaletka

Post autor: beatabistram »

zmarl 15-go, pochowany 17-go , dorabiajacy zagrodnik
jest cos 34 lub 39 ale nie widze czy to wiek, numer wpisu?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”