Bardzo prosze o pomoc w rozszyfrowaniu znaczenia słów z j. niemieckiego. Poniżej jest link do skanu. Nie mam pojęcia, co one oznaczają. W pierwszym przypadku to cos jakby audzüglerzwittwe. W drugim przypadku wkleiłem większy tekst, aby zachować kontekst, bo część rozumiem, ale pewne słowa są zupełnie niezrozumiałe. Interesuje mnie zarówno tłumaczenie polskie jak i oryginalna pisownia.
Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d4c ... ffc6e.html
Prośba- znaczenie słów j.niemiecki
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- PiotrGerasch

- Posty: 331
- Rejestracja: pn 01 sty 2007, 11:50
- Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
- Kontakt:
Witaj,
pierwsze słowo to Auszueglerwittwe
czyli wdowa po wycużniku [Auszuegler]
zwrot poniżej można tłumaczyć: zgłaszający wyjaśnił, że wiedzę o powyższym zgonie czerpie z własnego doświadczenia,
co oznacza, że był świadkiem zgonu
powyżej jeszcze godzina zgonu: dziewiąta i pół przed południem
pozdrawiam
pierwsze słowo to Auszueglerwittwe
czyli wdowa po wycużniku [Auszuegler]
zwrot poniżej można tłumaczyć: zgłaszający wyjaśnił, że wiedzę o powyższym zgonie czerpie z własnego doświadczenia,
co oznacza, że był świadkiem zgonu
powyżej jeszcze godzina zgonu: dziewiąta i pół przed południem
pozdrawiam
Witam ponownie,
Znalazłem jeszcze dwa słowa. Pierwsze to chyba handlarz, ale poprosił bym o potwierdzenie, bo raz że pisane przez podwójne n (chyba), a dwa, że tak średnio mi pasuje w odniesieniu do osoby, której dotyczy. Poniżej link:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/52c ... 8e548.html
A to słowo, to już pojęcia nie mam. Dodam że akt pisany w języku niemieckim.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fd7 ... ef2f3.html
Pozdrawiam
Znalazłem jeszcze dwa słowa. Pierwsze to chyba handlarz, ale poprosił bym o potwierdzenie, bo raz że pisane przez podwójne n (chyba), a dwa, że tak średnio mi pasuje w odniesieniu do osoby, której dotyczy. Poniżej link:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/52c ... 8e548.html
A to słowo, to już pojęcia nie mam. Dodam że akt pisany w języku niemieckim.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fd7 ... ef2f3.html
Pozdrawiam
- t.dzwonkowski

- Posty: 288
- Rejestracja: pt 26 paź 2007, 22:57