Adam.55 pisze:Witam!
mam prośbę a raczej pytanie, czy tekst zapisany między podpisem wójta a pisarza jest w języku polskim? bo nie mogę go jakoś rozgryźć
Witam,
proszę o pomoc w rozczytaniu zaznaczonego fragmentu - https://zapodaj.net/c99f8dd5d5005.png.html
Mi udało się rozczytać tylko: "Obraz w _____ _____ stojących (?)oprócz _______ "
Powiedz czego to fragment? Jakiś inwentarz kościoła? Z którego regionu Polski?
Ja tam widzę "Obraz w innych innie? stojących oprócz Namiesnych z moskiewskiemi siedmnasać?"
Bardzo dziwne zdanie. Czyżby to Kresy i wpływy gwary kresowej?
Chodzi mi o ten dopisek na marginesie - chyba z 1904 roku
Końcówka "małżonki Albiny z Szubartowskich Justyny dwóch imion" to o jego matce.
A początek? Informacja o jego śmierci?
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Na podst orzeczenia Warsz. Okręg.Sądu z dn.05.08.1904 należy po słowach "małżonki Albiny" dodać "Justyny dwóch imion" czyli Albiny Justyny z Szubartowskich
Chodzi o dodanie w akcie metrykalnym do imienia Albiny z Szubartowskich drugiego jej imienia "Justyna", a należy dokonać tego na podstawie orzeczenia Sądu z 1904r.
Proszę o odczytanie aktu ślubu nr 10 z Połajewa. Wiem, że imiona Małżonków to Jakub Wysocki i Józefa Wesołowska.Proszę o resztę informacji dotyczących ślubujących oraz ich rodziców(miejsce zamieszkania, ew.informacje dotyczące zgonu)