ślub Lindner Waniek Rudnik OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

ślub Lindner Waniek Rudnik OK

Post autor: Gabryjel »

Prosze o tlumaczenie slubu Dominik Lindner z Katarzyna Waniek parafia Rudnik

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=3d4ff3bcf1

z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
Ostatnio zmieniony ndz 28 sty 2018, 12:19 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

ślub Lindner Waniek Rudnik

Post autor: Malrom »

tylko odpis:
Rudnik, 9Junij copulatus est Dominicus Lindner celsissimi Regiminis a Kijan /z Kijan/
cum sibi desponsta Catharina Wainkowa /Wańkowa/.Praesentibus testibus
Adamo Hadelko? et Simone Mussial.

Pozdrawiam
Roman M.
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

ślub Lindner Waniek Rudnik

Post autor: Gabryjel »

prosze o pomoc
Mi udje sie z tego odczytac tylko tyle Rudnik 09.06 Dominik Lindner z Katarzyną Waniek i świadkowie Adam Hadalko i Szymin Mussial
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

ślub Lindner Waniek Rudnik

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Ja tam widzę "cescissimi Regiminis a ... [miejscowość]", co mi pachnie, bo takiego słowa nie ma: "z czeskiego regimentu w ...." i dalej "sibi desponsata", co znaczy "sobie zaręczoną".
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”