proszę o pomoc w rozszyfrowaniu: http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... btP2k9ELXQ
z góry dziękuję
Leon Ejsmont
tłumaczenie aktu ślubu jęch
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
tłumaczenie aktu ślubu jęch
Ostatnio zmieniony śr 07 lut 2018, 19:43 przez korable, łącznie zmieniany 1 raz.
jęch
tylko odręczne pismo
Heirathsurkunde Nr. 476,
Standesamt Posen, am 13.October 1897,
1.Arbeiter Adalbert Jęch,
durch die Aufgebotspapiere anerkannt,
katholischer Religion,
geboren 1. 04.1874 zu Cieśle, Kreis Graetz,
Sohn der Arbeiter und Agnes geborenen Maćkowiak - Jęch`schen Eheleute,
wohnhaft zu Skrzynki, Kreis Posen=West.
2. die unverehelichte Dienstmädchen Agnes Pietrzak,
dutch die Aufgebotspapiere anerkannt,
geboren 10.01.1868 zu Gaj, Kreis Schrimm,
wohnhaft Posen Langestrasse 7
Tochter des verstorbenen Arbeiters Nicolaus Pietrzak, zuletzt
wohnhaft zu Donatowo, und dessen Ehefrau
Wilhelmine geborenen Marciniak
wohnhaft zu Donatowo, Kreis Kosten.
Pozdrawiam
Roman M.
Heirathsurkunde Nr. 476,
Standesamt Posen, am 13.October 1897,
1.Arbeiter Adalbert Jęch,
durch die Aufgebotspapiere anerkannt,
katholischer Religion,
geboren 1. 04.1874 zu Cieśle, Kreis Graetz,
Sohn der Arbeiter und Agnes geborenen Maćkowiak - Jęch`schen Eheleute,
wohnhaft zu Skrzynki, Kreis Posen=West.
2. die unverehelichte Dienstmädchen Agnes Pietrzak,
dutch die Aufgebotspapiere anerkannt,
geboren 10.01.1868 zu Gaj, Kreis Schrimm,
wohnhaft Posen Langestrasse 7
Tochter des verstorbenen Arbeiters Nicolaus Pietrzak, zuletzt
wohnhaft zu Donatowo, und dessen Ehefrau
Wilhelmine geborenen Marciniak
wohnhaft zu Donatowo, Kreis Kosten.
Pozdrawiam
Roman M.
Wielkie dzięki, nie wiem czy dobrze przetłumaczyłem - brakuje tylko miejsca zamieszkania i imienia ojca Wojciecha (faktycznie trudnego do odczytania!)
Akt małżeństwa nr 476,
Urząd Stanu Cywilnego w Poznaniu, 13 października 1897 r.,
1.Robotnik Wojciech Jęch,
uznany przez nominowane dokumenty,
Religia katolicka,
urodzony 01.04.1874 w Cieśle, powiat Grodzisk Wielkopolski,
zamieszkały …………………………………………………...
Syn robotnika ……..……..?. i Agnieszki z domu Maćkowiak - małżonków Jęchów,
zamieszkałych Skrzynki, powiat Poznań - Zachód.
2. niezamężna pokojówka Agnieszka Pietrzak,
uznana przez nominowane dokumenty,
religia katolicka
urodzona 10.01.1868 w Gaj, powiat Śrem,
zamieszkała w Poznaniu przy ul. Długiej 7
Córka zmarłego pracownika Mikołaja Pietrzak, ostatnio
zamieszkałego w Donatowie i jego żony
Wilhelminy z domu Marciniak
zamieszkałych w Donatowie, powiat Kościan
Pozdrawiam serdecznie
Leon Ejsmont
Akt małżeństwa nr 476,
Urząd Stanu Cywilnego w Poznaniu, 13 października 1897 r.,
1.Robotnik Wojciech Jęch,
uznany przez nominowane dokumenty,
Religia katolicka,
urodzony 01.04.1874 w Cieśle, powiat Grodzisk Wielkopolski,
zamieszkały …………………………………………………...
Syn robotnika ……..……..?. i Agnieszki z domu Maćkowiak - małżonków Jęchów,
zamieszkałych Skrzynki, powiat Poznań - Zachód.
2. niezamężna pokojówka Agnieszka Pietrzak,
uznana przez nominowane dokumenty,
religia katolicka
urodzona 10.01.1868 w Gaj, powiat Śrem,
zamieszkała w Poznaniu przy ul. Długiej 7
Córka zmarłego pracownika Mikołaja Pietrzak, ostatnio
zamieszkałego w Donatowie i jego żony
Wilhelminy z domu Marciniak
zamieszkałych w Donatowie, powiat Kościan
Pozdrawiam serdecznie
Leon Ejsmont
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Leon ! Zmien temat 1-go wpisu!
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/

