Czernelica, akt urodzenia 1856, akt zgonu 1865 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Aneta_Fisel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 27
Rejestracja: pn 18 wrz 2017, 22:51

Czernelica, akt urodzenia 1856, akt zgonu 1865 ok

Post autor: Aneta_Fisel »

Proszę uprzejmie o pomoc w odczytaniu dwoch aktow, urodzenia 1856 i zgonu z 1865. Czy mozliwe, ze akty dotycza dzieci tych samych osób, z tym, ze chlopiec urodzil się przed zawarciem malzenstwa?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/f6db0306aa555fdf
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d47279f8b719d6bc

Być może zdjęcia są mało czytelne, są dostępne w wiekszym rozmiarze na stronie agad:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 8_0059.htm
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 0_0083.htm

Z góry dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony pn 12 lut 2018, 22:26 przez Aneta_Fisel, łącznie zmieniany 1 raz.
Genealogia jest jak dobry kryminał. Nie o to chodzi, żeby po pierwszej karcie wykrzyknąć - mordercą jest lokaj Antoni! Tylko, żeby cierpliwie zbierać wszystkie szczegóły i poszlaki...
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Czernelica, akt urodzenia 1856, akt zgonu 1865.

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Nie bardzo rozumiem czego dotyczy prośba.


Akt pierwszy: po kolei rubrykami:
urodzone 21/ochrzczone 21 września 1856 roku/nr domu 1/
Mateusz/ katolik/chłopiec/ z nieprawego łoża
[rodzice]: Józefa, córka Franciszka Fisil [?] powroźnika i Anny z Domu Urbaniak - służki stanu wolnego
[chrzestni]: Pantaleon Ma…ski rolnik w Czernel…[?] i Krystyna Senek rolniczka tamże.
[podpisane na dole]: Mikołaj Pawlikowski, pisarz w Czernel..[?] oświadczył, że jest naturalnym ojcem tego dziecka, w przytomności świadków Zachariasza Seneka sąsiada z Czernel… i Demetriusza Chałabały - służącego.

i akt zgonu:

zmarła 13/pochowana 15 sierpnia 1865 roku/nr domu 413/
Katarzyna Pawlikowska, córka z prawego łoża Mikołaja Pawlikowskiego i Józefy z domu Fischel oficjalistów … [?]
katoliczka/ dziewczynka / 3 lata/ na robaczycę.
Zbigniew
Aneta_Fisel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 27
Rejestracja: pn 18 wrz 2017, 22:51

Czernelica, akt urodzenia 1856, akt zgonu 1865.

Post autor: Aneta_Fisel »

Panie Zbigniewie, bardzo dziękuję za tłumaczenie. Prosba o tyle nietypowa, ze jestem praprawnuczka Mateusza. Nosimy wszyscy po mieczu nazwisko Fisel. Natrafilam na ten akt urodzenia zupełnie przypadkiem. Przekazy rodzinne sugerowaly pochodzenie z miejscowosci Czerniowce, ja natomiast sprawdzilam takze Czernelice. Znalazłam tam tenze akt urodzenia, serce mi podskoczylo gdyż zdawalo mi sie, ze widze tam nazwisko Mikołaj Pawlikowski, czyli nazwisko mojego praprapradziadka. W innej ksiedze znalazlam zapis o smierci corki Katarzyny, tym razem moi przodkowie sa juz malzenstwem.

Odkrywanie dziejow Mikołaja dopiero zaczynam, nie chce sugerowac sie wlasnymi wizjami, chce, zeby ktos biegly w lacinie odczytal mi to i ewentualnie sprowadzil mnie na ziemię. Ale wyglada na to, ze rzeczywiscie odkrywamy moich przodkow.

Zastanawia mnie, dlaczego Mateusz zawsze juz nazywal sie Fisel ( istnieje tez kilka innych wersji tego nazwiska, obecnie uzywane jest Fisel), czy nie powinien nazywac sie Pawlikowski?
Genealogia jest jak dobry kryminał. Nie o to chodzi, żeby po pierwszej karcie wykrzyknąć - mordercą jest lokaj Antoni! Tylko, żeby cierpliwie zbierać wszystkie szczegóły i poszlaki...
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Czernelica, akt urodzenia 1856, akt zgonu 1865.

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Pani Aneto. Ja jestem "cienki jak leszcz" w takich dociekaniach. Sugeruję poszukać porady u ludzi biegłych w temacie. Podejrzewam, że w dziale: https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-30.phtml znajdzie pani pomocne dłonie. ;) Pozdrawiam pięknie.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”