Koźle - Eleonora Weishaupt - akt chrztu OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lis_Tad

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: pn 05 paź 2015, 15:54

Koźle - Eleonora Weishaupt - akt chrztu OK

Post autor: Lis_Tad »

Dzien dobry,

Mam gorąca prośbę o wsparcie w tłumaczeniu aktu chrztu Eleonory Weishaupt, córki Jana.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f14bf3f84b670f60


Pozdrawiam,
Tadeusz
Ostatnio zmieniony wt 13 lut 2018, 15:58 przez Lis_Tad, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Koźle - Eleonora Weishaupt - akt chrztu

Post autor: beatabistram »

Witaj Tadeusz
28.6
Eleonora chrzescijanskich rodzicow Johann Weyshaupt i matki Rosalia o godz. 22 w nocy urodzona i przez „pana” kaplana Johann Wodarsz ochrzczona. Chrz. Johann Gaber Postmeister, pani Eleonora Heisslerin malzonka dzierzawcy ( Arendator) , Marianna Hochgeladin panna
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”