Czarny Las, Działdowo, Kobyla Góra, Kotłów, Ostrzeszów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Ostrzeszów(ewang.)/1818/Chrzty/100 Marcin Kuna OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Marcina Kuny, syna Jakuba i Marianny, urodzonego w 1818 r., a następnie ochrzczonego w parafii ewangelickiej w Ostrzeszowie. Akt nr 100.

https://www.dropbox.com/s/ykzzxis4pykjn ... n.jpg?dl=0

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony śr 21 lut 2018, 21:55 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Ostrzeszów(ewang.)/1817/Zgony/46 Michał Kuna

Post autor: Malrom »

46
3.09.1817 rankiem o godzinie 5tej zmarł
Michael Kuna a prawnego małżeństwa jedyny syn Jacoba Kuna gospodarza/Wirth/
w Węgierskiej Kuźnicy i Marianny z domu Zawaden /Zawada/ zamężna Kuna,
w wieku 7 lat za wewnętrzne cielesne bóle /innerlichen Leibesschmerzen/
i został tamże 5.09.1817 z pieśnią/śpiewem pochowany.

pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Ostrzeszów(ewang.)/1818/Chrzty/100 Marcin Kuna

Post autor: Malrom »

100
19.09.1818 po poludniu o 2 godzinie
gospodarzowi /Wirth/ Jakubowi Kuna / nad jest dopisek alias Gruszka/
i jego żonie Mariana z domu Zawaden urodził się syn
i 20.09. został tutaj ochrzczony o otrzymał imię Martin.
Chrzestni:'
Jacob Gay gospodarz w Węgierskiej Kuznicy
Christian Rindak młynarczyk /Müllerbursche/ z Niwken bey Medzibor
i Martin Siwek parobek /Knecht/ z Ligote oraz panna//Jungfer/
Johanna Zawden [lepiej byłoby Zawaden] córka młynarza /Müllertochter/

Pozdrawiam
Roman M.
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Ostrzeszów(ewang.)/1817/Zgony/46 Michał Kuna

Post autor: Cisowski_Michał »

Czy to 3, czy 13 września?

Jakub i Marianna wzięli ślub w 1816 r.

Ich syn Michał urodził się 4 września 1816 r.

Dziękuję,
Michał
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Zgon Paweł Kuna (Ostrzeszów, 1816)

Post autor: Cisowski_Michał »

Czego dotyczy cyfra 36 w kolumnie na prawo od opisu.

Pozdrawiam,
Michał
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Ostrzeszów (Ewang.)/1830/Zgony/3 Paweł Kuna

Post autor: Cisowski_Michał »

Dodatkowo, czy przypisy oznaczają, że Paweł miał 8 dzieci, czy 11 (8+3).

Dziękuję,
Michał
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Ostrzeszów (Ewang.)/1830/Zgony/3 Paweł Kuna

Post autor: Malrom »

Panie Michale,
Pan Paweł zmarł 24.01.1830 w Gwizdzielach /to takie wybudowanie /należące do Szklarki Myslniewskiej
a pochowany został 26.01.1830 W Szklarce M. / zapisany rok to 1830 a nie 1820 !/

Z wielu żon /Frauen/ zostało po jego zgonie 8 małżenskich dzieci
a w ostatnim czasie żył nieślubnie z jakimś babskiem/babsztylem /tak zapisał duchowny/ /Frauenzimmer/ i miał z nią 3 dzieci.

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Ostrzeszów(ewang.)/1817/Zgony/46 Michał Kuna

Post autor: Malrom »

napisane dritten September 1817

pozdrawiam
Roman M.
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Kobyla Góra/1919/M/2 Ignacy Adamski Balbina Dolata OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Szanowni Państwo,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Ignacego Adamskiego, syna Mateusza i Gertrudy, z Balbiną Dolatą, córką Andrzeja i Heleny, zawartego w 1919 r. w Kobylej Górze.

https://szukajwarchiwach.pl/11/698/0/2/ ... RoC0YyPhSQ

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony ndz 02 wrz 2018, 21:14 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Kobyla Góra/1919/M/2 Ignacy Adamski Balbina Dolata

Post autor: beatabistram »

10 styczen 1919
Ignatz gospodarz, wdowiec , znany, katolik ur. 23.6.1854 w Gora zam. Ligota , syn gospodarza i kowala Matheus i jego oo Gertrud dd Langner oboje juz zmarli ( Gora)
Balbina Kulla dd Dolata, wdowa , dozywotnica, znana, katoliczka ur 21.11. 1876 Ligota , zam. Zmyslona Ligocka , corka dozywotnika Andreas Dolata i jego oo Helena dd Janasek, oboje juz zmarli (Ligota)
Sw. dozywotnik Joseph Ponitka 65 lat
gospodarz Adalbert Sorek 63 lata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Topola Mała/1889/Zgony/55 Marianna Weihrauch OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Dobry wieczór,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie załączonego aktu zgonu Marianny Weihrauch.

https://szukajwarchiwach.pl/11/776/0/4/ ... RsClmKt2hQ

Dziękuję,
Michał
Ostatnio zmieniony wt 04 wrz 2018, 23:21 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 43 times

Topola Mała/1889/Zgony/55 Marianna Weihrauch

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 55
USC Klein Topola, 15.07.1889

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj,
której tożsamość została uznana zaświadczeniem zarządu majątku w Zembcow,

żona robotnika dniówkowego Franziska Krawczyk z domu Parzybok,
zam. w Zembcow Gut /Majątek, Dobra/
i zgłosiła ,że jej córka Marianna Weihrauch,
lat 26, katoliczka,
zam. w Zembcow Gut,
urodzona Przygodzice Kolonie,

córka zgłaszającej i jej zmarłego męża Franza Weihrauch,
w Zembcow Gut w obecności zgłaszającej,
14. lipca 1889 po południu o godzinie 3 zmarła.

Przeczytano, przyjęto i z powodu nieumiejętności pisania
zgłaszająca podpisała [dokument] odręcznymi znakami +++.

Urzędnik USC: Zorawski

Pozdrawiam
Roman M.
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Ludwików/1883/Zgony/17 Marianna Anioł z domu Cierpka OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Drodzy,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Anioł z domu Cierpka, córki Michała i Franciszki, zmarłej w 1883 r. w Dębnicy.

https://szukajwarchiwach.pl/11/667/0/3/ ... hG2DvH_-0w

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony śr 05 wrz 2018, 23:38 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Ludwików/1883/Zgony/17 Marianna Anioł z domu Cierpka

Post autor: beatabistram »

Witaj Michal!
8 lutego 1883, stawil sie chalupnik Ignatz Jedraszczyk zam. Dembnica i zglosil, ze chalupniczka Marianna Aniol, malzonka chalupnika Andreas Aniol , lat 63 zam./ ur. Dembnica .
Corka zmarlego gospodarza Michael Ciepka i jego rowniez juz zmarlej malzonki Franziska dd Grzesiek, w domostwie zglaszajacego w Dembnicy dnia 8.2. 1883 przed poludniem o 8 zmarla.
Z powodu niepismiennictwa podkrzyzowano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Kotłów/Chrzty/1816 OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Drodzy,

proszę o przetłumaczenie informacji z załącznika 481.a po prawej stronie skanu - dot. księgi chrztów parafii katolickiej Kotłów z 1816 r.

https://www.dropbox.com/s/l5vc01gcscn4hqx/514.jpg?dl=0

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony pt 05 kwie 2019, 13:17 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”