Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Post autor: Adam.55 »

Witam, przeglądając Kujawsko - Pomorską Bibliotekę Cyfrową, natknąłem się na opis wizytacji Parafii w Przedczu. Udało mi się przenieść owy tekst ale mam potężne problemy z jego tłumaczeniem. Jest on dość długi i pisany jak mniemam starą łaciną. Próbowałem na różne sposoby tłumaczyć ale google tłumacz nie daje rady. Chciałby ktoś spróbować potłumaczyć?

Pozdrawiam,
Adam
"Przedecz historia i ciekawostki"
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Bez linka do źródła ani rusz ;) W kpbc jest liche pół melonia pozycji i trudnawo będzie znaleźć. :)

Pozdrawiam pięknie. Zbigniew z Izbicy.
Zbigniew
Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Post autor: Adam.55 »

Proszę uprzejmie : http://kpbc.ukw.edu.pl/dlibra/docmetada ... ublication :)

Z tej Izbicy? ;)

Adam
"Przedecz historia i ciekawostki"
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Tak z TEJ. I dlatego o tym wspomniałem. :) :) :) Zaraz zajrzę czy dam cokolwiek ugryźć, a jeśli nie są tutaj o niebo lepsi ode mnie: ich poprosimy.

==

Tekst zaczyna się na drugiej stronie od słów: "Est altare in arce... Wcześniej to tytułologia kościelna stosowana. Chyba dam radę a tylko poproszę pana Bartka żeby mnie popoprawiał. Wiem już co będę robił dziś wieczorem. ;)

==
Próbowałem. Nie da się w racjonalnej jakości wkleić tekstu w wersji ocr.
Zbigniew
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3381
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Post autor: Bartek_M »

Google w ogóle słabo sobie radzi z tłumaczeniem specjalistycznych tekstów po łacinie.
Bartek
Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Post autor: Adam.55 »

właśnie zauważyłem, popełniłem również błąd gdyż OCR, którego używałem, nie ma łaciny a włoski, dlatego teraz przepisuję słowo po słowie do notatnika. Może w ten sposób uzyskam tekst, który da się przetłumaczyć.

Adam
"Przedecz historia i ciekawostki"
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Opis wizytacji Parafii w Przedczu.

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Wizytacja kościelna w Archidiakonacie Diecezjo Włocławskiej zarządzonej przez … …. … Stanisława Karnkowskiego, biskupa Włocławskiego i Pomorskiego, przez notariusza, szlachetnego Piotra Goiskiego poczyniona w roku Pańskim 1577, na początku września rozpoczęta.

Przedecz. Miasto królewskie.

Na chwałę Boga Wszechmogącego, przez naszego przewielebnego w Chrystusie Panu Stanisława Karnkowskiego z łaski Pana biskupa Włocławskiego i Pomorskiego dnia 13 września została konsekrowana pod wezwaniem św. Mikołaja z murów ceglanych wzniesiona, w środku zaś przepięknie ozdobiona zarządzana przez czcigodnego w Panu Alberta Dramińskiego, faktycznego prezbitera, od mniej więcej pięciu lat mającego też inna parafię w Mąkoszynie, którą niegdy odwiedzał, lecz od około tego czasu dobrym zwyczajem słowo Boże głosi, Mszę Świętą celebruje i Sakramentami Kościoła administruje. Ma on wikariusza, księdza Stanisława sprawującego Mszę przy swoim ołtarzu ze starannością, podeszłego w latach, z nim rezydującego i we wszystkim mającego rozumienie.

Służba kościelna. Klecha szkolny (kierownik), kantor, młodzież studiująca pilne swoje celebry, do których jednako zachęca proboszcz z wikarym, do poznania ich istoty wiedzie.

Jest beneficjum kościelne w dworzyszczu przedeckim ufundowane i podniesione, zwolnione przez posesora i zupełnie [przez niego] ignorowane, którym proboszcz pilnie zarządza mając o nim staranie i od poprzedniego opłakanego/nędznego stanu [podnosi].

W innym miejscu znajduje się kaplica nowo wybudowana pod wezwaniem św. Katarzyny, w którem w dnie określone Msza przez wikarego jest sprawowana. Obok tegoż kościoła znajduje się szpital/xenodochium, przez obywatela miasteczka, niejakiego Rikalę ufundowany, w którym biedacy nie mający żadnego zaopatrzenia, jedynie z jałmużny wikt mają.

Cyborium/Tabernakulum [?] z Najświętszym Ciałem konsekrowanym z Krzyżmem Świętym w puszkach miedzianych błyszczących jest dobrze zabezpieczone od świata. Ołtarze z obrazami i całym wyposażeniem dostatecznie ozdobione. Cmentarz nie jest ogrodzony. Dzwonnica w ruinie wymaga naprawy. Dom plebański nowo pobudowany przez obecnego proboszcza dobrze zaopatrzony.

Srebra/naczynia/sprzęty kościelne. Krucyfiks srebrny skromny, inne srebrne, pacyfikał [krzyż do całowania] prosty. Kielichy trzy srebrne, czwarty - złocony. Ampułki dwie, srebrne - złocone. Monstrancja srebrna na podstawie cynowej według światowych wzorów pięknie ozdobiona. Ornaty kościelne tak uroczyste jak i zwykłe są liczne z adamaszku różnych kolorów ze wszystkimi przynależnościami. Dwie kapy: jedna - uroczysta, druga - zwykła.
Księgi. Mszały trzy: gnieźnieński jeden i krakowskie dwa. Agenda liturgiczna. Graduał pergaminowy. Antyfonarz podniszczony/podarty. Psałterz również podniszczony niezdatny do użytku.

Dobra. Ma proboszcz pewien obszar gruntu z którego można wyżyć (unum mansum) w/przy samym miasteczku się znajdujący, który sam uprawia, a którą zarządzający kasą kościelną (vitricus) odłączył z majątku kościelnego, a w razie zagrożenia powróci on pod zarząd zarządzającego. Ma także folwark niemały zwany Słupy z niespełna jednym (circulum) gruntu, który przynosi w rok urodzajny około 80 miar/sztyg/stogów [?] zboża. Łąki takoż liczne i obszerne we wsiach Kłokoczno, Zbójno, Kobylatka, Kamieniec Żarowo, Rogóźno, Łączewo [?], które przynoszą czynszu 6 groszy pobieranego przez proboszcza.

Wsi pod prawem proboszcza poddanych jest 13.

Sławetni Grzegorz Bełsik, Paweł Dudek - zarządzający kasą parafii i Jan Konarski - obywatel przedecki pytani i rozważnie badani składają/zaświadczają, że proboszcz ze swoim wikarym liturgie sprawują starannie, Sakramentami Kościoła bez niedbałości zarządzają i służbę Pańską w niedziele i święta celebrują w sposób przykładny.

Jawnogrzesznictwa żadnego, jako że przez oficjum i sąd cywilny grodzki jest surowo karane.

O życiu ześwecczałym proboszcz i wikary przepytywani świadczą, że żaden parafianin nie jest herezją skażony, a nawet porywający się na kościelną obediencję wcześniej, szlachetny N. Bronisławski, który częściej w Radziejowie niż tutaj przebywa, gdy w dobrach swoich tutaj położonych jest, w kościele jest obecny, jednakże przed Przeistoczeniem z kościoła wychodzi, jednakże żadnego ekskomunikowanego parafianina ani herezji nie dostrzegamy.

====



A teraz uprzejmie poproszę pana Bartka i innych Koleżeństwa, by zechcieli zerknąć i nanieść poprawki. Tekst jest od 45 strony Deżawutki.


I pomyśleć że w moim archiwum od kilku ładnych lat już siedzi cała ta publikacja, a do tej pory nie miałem okazji dokładniej się jej przyjrzeć.

W którymś z tomów spotkałem arcyciekawy tekst z ... procesu czarownicy. Cały proces ciężko chorej psychicznie kobiety oskarżonej o czary, o standardowe dla czarownic praktyki: jakieś mleko, którego krowy nie dają, jakieś uroki rzucane na dzieci i sąsiadów itd itp. Kobieta została skazana wyrokiem świeckim za czary, a obroniła się odwołaniem z urzędu do Świętej Inkwizycji, która w ponownym procesie całkowicie ja oczyściła z zarzutów i ...niestety nie zdążyła uwolnić, bo ta zmarła śmiercią naturalną z nędzy w więzieniu.
Ostatnio zmieniony wt 27 lut 2018, 23:48 przez Gawroński_Zbigniew, łącznie zmieniany 2 razy.
Zbigniew
Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Post autor: Adam.55 »

Panie Zbigniewie, czapki z głów! jestem pod ogromnym wrażeniem, można zapytać, tłumaczył Pan ten tekst sam? :) Serdecznie dziękuję za ten tekst!

Najlepsze jest to, że niedawno patrzyłem na te wszystkie tomy ale jakoś zabrakło zainteresowania, żeby do nich zajrzeć. A tam takie ciekawostki ;)

Pozdrawiam,
Adam
Ostatnio zmieniony śr 28 lut 2018, 07:16 przez Adam.55, łącznie zmieniany 1 raz.
"Przedecz historia i ciekawostki"
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Tak. Tłumaczyłem sam. Spokojnie. ;) Zaraz mi tu p. Bartek głowę zmyje, że głupoty potłumaczyłem. :) :) :)
Zbigniew
Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Post autor: Adam.55 »

przeglądając tom 20 i 22 natknąłem się na kolejny opis wizytacji, ale widząc rozmiar tekstu i wyobrażając sobie ile pracy to kosztuje, nie mam śmiałości prosić o tłumaczenia ;) aczkolwiek jeśli kiedyś by się Panu nudziło i miał wolną chwilę, byłbym wielce zobowiązany za przetłumaczenie wizytacji z tomu 20 i 22. Jak dla mnie tekst jest zrozumiały i spójny więc głupot nie widzę :)
"Przedecz historia i ciekawostki"
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Nie marudź chłopie tylko dawaj link. Zamiast chlać piwo albo gapić się w kolejny kryminał wolę wieczorami takie rzeczy robić. To jest dla mnie odpoczynek po harówie całymi dniami przy maszynach. ;) Siądę jutro i może nie całość ale ileś tam rozgryzę.

Pozwalam sobie na tę nieco poufałość jak to Kujawiok z Mazowiokim. Wiesz że tradycyjna granica niezależna od geograficznej jest pomiędzy Cieplinami a Stypinem. Katarzyna to pierwsza czysto mazowiecka wieś. Związane są z tym nawet liczne miejscowe anegdoty.
Ostatnio zmieniony wt 27 lut 2018, 23:49 przez Gawroński_Zbigniew, łącznie zmieniany 2 razy.
Zbigniew
Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Post autor: Adam.55 »

jeśli tak to już podrzucam linki ;)

tom 20:
http://kpbc.ukw.edu.pl/dlibra/docmetada ... ublication

tom 22:
http://kpbc.ukw.edu.pl/dlibra/docmetada ... ublication

jest jeszcze jeden opis: chyba najkrótszy z nich wszystkich, tom 23:

http://kpbc.ukw.edu.pl/dlibra/docmetada ... ublication

Z góry dziękuję :)

Zawsze myślałem, że Przedecz i Katarzyna to kulturowe Kujawy a geograficznie Wielkopolska :)
"Przedecz historia i ciekawostki"
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Jest jeden błąd na pewno i już go poprawiam. Nie 13 wieśniaków ale 13 całych wsi! W linku wyżej podanym są wszystkie wymienione.

Ten drugi jest zdecydowanie ciekawszy. Przydługawy, ale chyba dam radę na jakieś 3 podejścia. :P
Ostatnio zmieniony wt 27 lut 2018, 23:58 przez Gawroński_Zbigniew, łącznie zmieniany 1 raz.
Zbigniew
Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Post autor: Adam.55 »

dzięki, już widzę w którym fragmencie są wymienione ;)

O którym tekście Pan mówi? w tomie 20 jest dość długi tekst i z przypisami jakimiś ;) ale znów w tomie 22 widze coś o kaplicy Św. Katarzyny :) ja łaciny niestety nie rozumiem więc zdaję się na Pana, w którym tomie i co ciekawego się tam znajduje :)

Adam
"Przedecz historia i ciekawostki"
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3381
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Ostatnio z czasem u mnie naprawdę kiepsko, ale skorom został aż trzykrotnie wywołany... :)


Wizytacja **kościołów znajdujących się** w Archidiakonacie Diecezji Włocławskiej **przeprowadzona** przez **najprzewielebniejszego w Chrystusie Ojca i Pana, Pana** Stanisława Karnkowskiego, **z łaski Bożej i Stolicy Apostolskiej** biskupa Włocławskiego i Pomorskiego, **przy współpracy notariusza publicznego** szlachetnego Piotra Goiskiego w roku Pańskim 1577, na początku września rozpoczęta.

Przedecz. Miasto królewskie.

**Świątynia parafialna** na chwałę Boga Wszechmogącego, przez **tegoż najprzewielebniejszego** w Chrystusie **Ojca i Pana** Stanisława Karnkowskiego z łaski Pana biskupa Włocławskiego i Pomorskiego dnia 13 września została konsekrowana pod wezwaniem św. Mikołaja z **murów wzniesiona, dachówką dobrze kryta**, w środku zaś przepięknie ozdobiona zarządzana przez czcigodnego w Panu Alberta Dramińskiego, **ze święceniami prezbiteratu**, od mniej więcej pięciu lat mającego też inną parafię w Mąkoszynie, którą **czasem odwiedza, a przy tej często mieszka**, słowo Boże głosi, Mszę Świętą celebruje i Sakramentami Kościoła administruje. Ma on wikariusza, księdza Stanisława **starannie spełniającego swoje obowiązki**, podeszłego w latach, z nim rezydującego i **myśli wystarać się o drugiego wikariusza**.

Służba kościelna, klecha szkolny (kierownik), kantor, młodzież studiująca **- wszyscy starannie pełnią swoje funkcje, a wspomniany pleban wraz z wikarym zapewniają im stosowne wynagrodzenie.**

**W zamku w Przedczu jest ołtarz z fundacją i dokumentem erekcyjnym, ale brak posesora [zamek spalono 30 lat wcześniej] i o uposażeniu nic nie wiadomo. Pleban niechaj starannie zbada tę sprawę i poczyni kroki, by przywrócono [uposażenie] do pierwotnego stanu.**

W innym miejscu znajduje się kaplica nowo wybudowana pod wezwaniem św. Katarzyny, w którem w dnie **pewne** Msza przez wikarego jest sprawowana. Obok tegoż kościoła znajduje się szpital/xenodochium, przez obywatela miasteczka, niejakiego Rikalę ufundowany, w którym **kilkoro** biedaków nie mających żadnego zaopatrzenia, jedynie z jałmużny wikt mają.

Cyborium/Tabernakulum **gdzie przechowuje się** Najświętsze Ciało w puszkach miedzianych, ** jest otoczone staraniem i czyste, przechowuje się tam też Krzyżmo Święte w doskonałym stanie**. Ołtarze **z portatylami** i całym wyposażeniem dostatecznie ozdobione. Cmentarz **w części** nie jest ogrodzony. Dzwonnica w ruinie wymaga naprawy. Dom plebański nowo pobudowany przez obecnego proboszcza dobrze zaopatrzony.

Srebra/naczynia/sprzęty kościelne. Krucyfiks srebrny skromny, **drugi srebrny**, pacyfikał [krzyż do całowania] prosty. Kielichy trzy srebrne, czwarty - złocony. Ampułki dwie, srebrne - złocone. Monstrancja srebrna na podstawie cynowej, ** korporały czyste i dobrze uprane**. Ornaty kościelne tak uroczyste jak i zwykłe są liczne **i wspaniałe** z adamaszku **i jedwabiu** różnych kolorów ze wszystkimi przynależnościami. Dwie kapy: jedna - uroczysta, druga – zwykła.

Księgi. Mszały trzy: gnieźnieński jeden i krakowskie dwa. Agenda liturgiczna. Graduał pergaminowy. Antyfonarz podniszczony/podarty. Psałterz również podniszczony **mało zdatny** do użytku.

**Uposażenie. Proboszcz ma za uposażenie łan roli w tymże miasteczku, leżący między rolami mieszczan przedeckich**, który sam uprawia, ** z którego płaci 1 grzywnę witrykom na utrzymanie kościoła czy naglące potrzeby i zwyczajowo rozlicza się w obecności witryków.** Ma także folwark niemały zwany Słupy z niespełna jednym (circulum) **cząstką?** gruntu, który przynosi w rok urodzajny około 80 miar/sztyg/stogów **stogów** zboża. Łąki takoż liczne i obszerne. **Tytułem dziesięciny** we wsiach Kłokoczno, Zbójno, Kobylatka, Kamieniec Żarowo, Rogóźno, Łączewo [?], ** pobiera pleban od chłopów 6 groszy od każdego łana **.

Wsi ** podległych parafii ** jest 13...

Sławetni Grzegorz Bełsik, Paweł Dudek - zarządzający kasą parafii i Jan Konarski - obywatel przedecki pytani i rozważnie badani składają/zaświadczają, że proboszcz ze swoim wikarym liturgie sprawują starannie, Sakramentami Kościoła bez niedbałości zarządzają i służbę Pańską w niedziele i święta celebrują, **żyją** w sposób przykładny.

Jawnogrzesznictwa **raczej: cudzołóstwa** żadnego, ** a jeśli by się zdarzyło, urzędy miejski i grodzki surowo by je zgromiły i ukarały**.

O życiu **świeckich** proboszcz i wikary przepytywani świadczą, że żaden parafianin nie jest herezją skażony, **co więcej, są posłuszni przykazaniom kościelnym, z jednym wyjątkiem:** szlachetny N. Bronisławski, który częściej w Radziejowie niż tutaj przebywa, **czasem przybywa do swych dóbr, które tutaj ma, w świątyni zwykł bywać,** jednakże przed Przeistoczeniem z kościoła wychodzi, jednakże żadnego ekskomunikowanego parafianina ani herezji nie dostrzegamy.

====
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”