Chrzest 6.08.1808 par. Lorki - OK.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Golfistan

Sympatyk
Posty: 258
Rejestracja: wt 04 lis 2014, 19:49
Lokalizacja: Warszawa

Chrzest 6.08.1808 par. Lorki - OK.

Post autor: Golfistan »

Witam ,
bardzo proszę o tłumaczenie pozycja nr 40.
Są wskazani rodzice (Tomasz Sęmwicki i Katarzyna Igielska), a gdzie dziecko ?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=301091

Z góry dziękuję .
Krzysztof.
Ostatnio zmieniony czw 15 mar 2018, 21:36 przez Golfistan, łącznie zmieniany 1 raz.
Danuta_Stojek

Sympatyk
Adept
Posty: 145
Rejestracja: czw 22 kwie 2010, 21:08

Chrzest 6.08.1808 par. Lorki - prośba

Post autor: Danuta_Stojek »

To nie jest akt chrztu tylko akt zgonu. Data 6 wrzesień !
Rzeczywiście brak imienia ; myślę, że dziecko ( chłopiec ) urodziło się martwe, nie zostało ochrzczone wobec czego nie otrzymało imienia stąd wyłącznie wzmianka, że to syn Tomasza i Katarzyny .....

Pozdrawiam,
Dana
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”