Akt urodzenia 1864, Białystok - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
33szuwarek

Sympatyk
Posty: 842
Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
Lokalizacja: Gdańsk

Akt urodzenia 1864, Białystok - OK

Post autor: 33szuwarek »

Dzień Dobry,
Proszę wielce o uzupełnię poniższego aktu urodzenia z 1864 roku, Białystok. Z góry bardzo dziękuję Państwu.

Akt urodzenia: 1864 rok / Nr 224
Link: http://szukajwarchiwach.pl/4/720/0/-/3/ ... CkSkhLpjxg

Albert Teodor, syn Carla Hecht, zawodu tkacz i jego małżonki Julianne z domu Gertig, Oboje z wyznania ewangelicko - luterańskiego.
Urodzony, Białystok, dnia 18 września 1864 roku, o godzinie drugiej _______.
Chrzciny: Białystok _______ 27 września ______ przez Pastora Kuntzel.
Rodzice chrzestni:
1) Ludwik Hecht ______.
2) Pani Józefina Tuchs, z domu Hoffmann

Margines: zmarł 78/nr 10

Pozdrawiam, Piotr
Ostatnio zmieniony pn 02 kwie 2018, 22:52 przez 33szuwarek, łącznie zmieniany 1 raz.
Aleksandra_W

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: ndz 01 kwie 2018, 15:39

Post autor: Aleksandra_W »

Nie wszystko udało się odczytać, ale może ktoś jeszcze uzupełni:

Urodzony, Białystok, dnia 18 września 1864 roku, o godzinie drugiej rano .
Chrzciny: Białystok, w kościele _____ 27 września br. przez Pastora Kuntzel.
Rodzice chrzestni:
1) Ludwik Hecht, tkacz.
2) Pani Józefina Fuchs, z domu Hoffman
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia 1864, Białystok

Post autor: beatabistram »

o godz. 2 rano, chrzest – jak wyzej czyli w Bial. ew. kosciele, dnia 27.9 przez ksiedza Küntzel
Josephine Fuchs* dd Hoffmann ( *moim zdaniem)
I akt zgonu pod nr. 71
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”