Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski - ok
No wlasnie Panie Cezary. Generalnie szukalem tutaj nazwiska Stalka i teraz sie zastanawiam czy to czasami nie bedzie to samo. Bede musial chyba kolejny raz przewertowac akty slubow i urodzen z tej parafii.
Rafal
Rafal
-
Barbara_Snarska

- Posty: 23
- Rejestracja: śr 26 gru 2012, 17:41
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o odczytanie nazwiska z metryki ślubu
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki pana młodego (Agnieszki) w akcie małżeństwa Wincentego Arabskiego z Julianną Wiaderną, rok 1841, akt 52, Bełchatów-Grocholice (link do skanu aktu: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 309&y=1434).
Proszę również o pomoc w kolejnej sprawie: jak wygląda oryginalna pisownia spolszczonego nazwiska osadników niemieckich "Koszcz"? W metryce znalazłam Annę Rozynę Koszcz, żonę Krzysztofa Wegnera - ich córka, Karolina Wegner, urodziła się w Radwankach.
Będę wdzięczna za pomoc, z góry dziękuję.
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki pana młodego (Agnieszki) w akcie małżeństwa Wincentego Arabskiego z Julianną Wiaderną, rok 1841, akt 52, Bełchatów-Grocholice (link do skanu aktu: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 309&y=1434).
Proszę również o pomoc w kolejnej sprawie: jak wygląda oryginalna pisownia spolszczonego nazwiska osadników niemieckich "Koszcz"? W metryce znalazłam Annę Rozynę Koszcz, żonę Krzysztofa Wegnera - ich córka, Karolina Wegner, urodziła się w Radwankach.
Będę wdzięczna za pomoc, z góry dziękuję.
-
kasiakozłowska

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 23 kwie 2017, 16:12
Prośba o odczytanie nazwiska z metryki ślubu
Według mnie po imieniu Agnieszka jest słowo małżonków i nie ma nazwiska
Pozdrawiam Kasia
- Wlodzimierz_Macewicz

- Posty: 360
- Rejestracja: śr 11 kwie 2007, 22:04
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Prośba o odczytanie nazwiska z metryki ślubu
z pewnością tak - nie nazwiska rodowego Agnieszki
-
Barbara_Snarska

- Posty: 23
- Rejestracja: śr 26 gru 2012, 17:41
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o odczytanie nazwiska z metryki ślubu
No to mam pecha. Dziękuję za pomoc.B.
-
JakubRutkowski

- Posty: 115
- Rejestracja: ndz 08 kwie 2018, 22:40
prosze o pomoc w rozszyfrowaniu opisu zdjecia
witam, czy ktos moze mi powiedziec co to za nazwisko ?
http://oi65.tinypic.com/282m8er.jpg
http://oi65.tinypic.com/282m8er.jpg
Szukam Rodziny: Popek z Jarocina - Nisko, Tomczyk z Jarocina - Nisko, Szewczyk - Wara
- magda_lena

- Posty: 758
- Rejestracja: sob 05 sty 2013, 22:29
Re: prosze o pomoc w rozszyfrowaniu opisu zdjecia
Chyba to nie jest właściwy tematJakubRutkowski pisze:witam, czy ktos moze mi powiedziec co to za nazwisko ?
http://oi65.tinypic.com/282m8er.jpg
Białas
Siembida
Kozdra
P.S (edycja)
Dziękuję moderatorom za przeniesienie
Pozdrawiam, Magdalena
- bartłomiej123

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 29 paź 2016, 11:31
- Lokalizacja: okolice Kolbuszowej
Witam!
Potrzebuję pomocy w odczytaniu tego nazwiska.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/22d69cddc10c93ea
Może ktoś jest w stanie pomóc?
Pozdrawiam serdecznie,
Bartłomiej
Potrzebuję pomocy w odczytaniu tego nazwiska.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/22d69cddc10c93ea
Może ktoś jest w stanie pomóc?
Pozdrawiam serdecznie,
Bartłomiej
Ostatnio zmieniony pt 07 lis 2025, 22:04 przez bartłomiej123, łącznie zmieniany 1 raz.
- bartłomiej123

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 29 paź 2016, 11:31
- Lokalizacja: okolice Kolbuszowej
Dziękuję za szybką odpowiedź,MonikaNJ pisze:Witam,
... Jan Przywara..
pozdrawiam monika
Pozdrawiam,
Bartek
Ostatnio zmieniony pt 07 lis 2025, 22:04 przez bartłomiej123, łącznie zmieniany 1 raz.
- bartłomiej123

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 29 paź 2016, 11:31
- Lokalizacja: okolice Kolbuszowej
Witam,
Czy istnieje możliwość odczytanie tych nazwisk (w formie pierwotnej, bez końcówki -ówna)?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/6b3ae47fad71d9a0
Z góry dziękuję,
Pozdrawiam,
Bartek
Czy istnieje możliwość odczytanie tych nazwisk (w formie pierwotnej, bez końcówki -ówna)?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/6b3ae47fad71d9a0
Z góry dziękuję,
Pozdrawiam,
Bartek
Ostatnio zmieniony pt 07 lis 2025, 22:05 przez bartłomiej123, łącznie zmieniany 1 raz.
Panieczek lub Panieczko
Szlan, Szlane, Szlano (jeśli dobrze odczytałem).
Patrz: nazwiska córek
Michał
Szlan, Szlane, Szlano (jeśli dobrze odczytałem).
Patrz: nazwiska córek
Michał
- bartłomiej123

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 29 paź 2016, 11:31
- Lokalizacja: okolice Kolbuszowej
Zbyszku, Michale,
serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Bartek
serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Bartek
Ostatnio zmieniony pt 07 lis 2025, 22:06 przez bartłomiej123, łącznie zmieniany 1 raz.
J. polski nazwisko Tryplion czy Fryhlion z Warszawy - OK
Witam,
W poniższym dokumencie aktu ślubu pojawia się nazwisko, które zostało przez indeksującego na genetece odczytane jako Tryplion:
https://szukajwarchiwach.pl/62/208/0/-/ ... /#tabSkany
Ja widzę tam jednak bardziej Fryhlion (dokł. "Joanny z Fryhlionowo(a)"). Zastanawia mnie czy nie jest to przypadkiem nazwisko utworzone od niemieckiego słowa Frühling czyli wiosna ? Może chodzi o jakąś wieś o zbliżonej nazwie z której pochodziła Joanna ?
Z kolei pod tym adresem (akt urodzenia jednego z bliźniąt, który w akcie wyżej brał ślub):
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... y=119&kt=1
akt nr 83 ta sama Joanna (tu drugie imię Rozyna) tym razem ma już inne nazwisko, które osoba indeksująca przetłumaczyła jako Hess, co nie jest chyba poprawne, tak samo jak imię Frydrych przetłumaczone jako Fryderyk.
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska Joanny (Rozyny).
Pozdrawiam i dziękuję
Paweł
W poniższym dokumencie aktu ślubu pojawia się nazwisko, które zostało przez indeksującego na genetece odczytane jako Tryplion:
https://szukajwarchiwach.pl/62/208/0/-/ ... /#tabSkany
Ja widzę tam jednak bardziej Fryhlion (dokł. "Joanny z Fryhlionowo(a)"). Zastanawia mnie czy nie jest to przypadkiem nazwisko utworzone od niemieckiego słowa Frühling czyli wiosna ? Może chodzi o jakąś wieś o zbliżonej nazwie z której pochodziła Joanna ?
Z kolei pod tym adresem (akt urodzenia jednego z bliźniąt, który w akcie wyżej brał ślub):
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... y=119&kt=1
akt nr 83 ta sama Joanna (tu drugie imię Rozyna) tym razem ma już inne nazwisko, które osoba indeksująca przetłumaczyła jako Hess, co nie jest chyba poprawne, tak samo jak imię Frydrych przetłumaczone jako Fryderyk.
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska Joanny (Rozyny).
Pozdrawiam i dziękuję
Paweł
Ostatnio zmieniony ndz 06 maja 2018, 14:52 przez pawel_cz, łącznie zmieniany 1 raz.