akty zgonu 1805 rok OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bibi

Sympatyk
Mistrz
Posty: 381
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 21:08

akty zgonu 1805 rok OK

Post autor: Bibi »

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu informacji zawartych w aktach zgonu:
nr 2 -Zygmunt Dumke i nr 4 - Katarzyna Dumke.
Nie chodzi mi o wierne tłumaczenie tylko o informacje [jeśli takowe są] zawarte w obu aktach:
czy to małżeństwo, skąd pochodzą, na co zmarli ?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/9e9559aeb31143a0

pozdrawiam
Basia
Ostatnio zmieniony pn 23 kwie 2018, 18:35 przez Bibi, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

akty zgonu 1805 rok

Post autor: Malrom »

akt zgonu 2,
26.02.1805
pochowany został tutaj Zygmunt Dumke,
były miejski pasterz bydła, który zmarł na starość
23.02.1805 w nocy o godz. 1045
i mając 68 lat i 11mcy. Nr. domu 116.

zgon nr 4
16.04.1805
pochowana została Katarzyna Dumke z domu Land,
dawniejszego pasterza miejskiego Zygmunta Dumke
pozostała po nim wdowa, która zmarła 13.04.1805
po południu o godz. 2 na starość mając 66 lat 4mce i 27 dni.
Nr domu 116.

Zadnych miejscowości nie wymieniono.

Pozdrawiam
Roman M.
Bibi

Sympatyk
Mistrz
Posty: 381
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 21:08

akty zgonu 1805 rok

Post autor: Bibi »

Bardzo dziękuję :)
pozdrawiam
Basia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”