Badam moją prababkę Helenę Kosse. Urodziła się w Rydze w 1903 roku i była Polką. Przyjechała do Stanów Zjednoczonych wraz z rodzicami w 1905 roku.
Jej ojcem był Alexander Kosse vel. Kossow z Wilna i jej matka to Anela Ančevska z Rygi. Dokumenty imigracyjne Aleksandra mówią, że był inżynierem mechanikiem.
Ojcem Aleksandra Kosse vel Kossowa był Francizek Kosse vel Kossow, a jego matką była Salomina Ferdinant.
Ojcem Aneli Ančevskiej był Adam Ančevski, a jej matką była Maria Melder.
Mam kilka pytań:
1: Jakie są nazwiska Ferdynanta i Meldera? Nie brzmią dla mnie po polsku. Czy są to Łotewski czy Litewski?
2: Czytam o nazwach vel. Czy jest jakiś sposób, aby dowiedzieć się, dlaczego Alexander używał Kosse i Kossow? Jakiś powód prawny? Kossow brzmi dla mnie po niemiecku. Na statku z Hamburga do Ameryki nazywał się Alexander Kossow, ale w Stanach Zjednoczonych przeszedł przez Aleksandra Kossę. Jego dzieci używały Kosse.
3: Mam zapis ślubu dla Alexandra Kosse i Aneli Ančevskiej. Podaje datę chrztu Aleksandra w Ss. Piotra i Pawła w Wilnie i chrzest Aneli w Rydze. Sprawdziłem online parafialne rekordy dla obu kościołów i nie mogłem znaleźć żadnego zapisu dla Aleksandra lub Aneli. Przejrzałem kilka lat nagrań, na wypadek gdyby dali niewłaściwą datę, ale nie mogłem nic znaleźć. Wydaje mi się dziwne, że brakuje obu rekordów.

Wszystkie zapisy imigracyjne Aleksandra w USA mówią, że urodził się w Wilnie, ale kiedy zginął, zapis śmierci mówi, że jego miejsce urodzenia było "Kelich Poland"
Dziękuje za każdą pomoc którą możecie zapewnić. Nie mówię po polsku, więc użyłem Google do przetłumaczenia tego.
