Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia
http://olsztyn.ap.gov.pl/baza/skany.php?z=699&s=4
z góry dziękuje
akt urodzenia Wartenborg 1875
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
NataliaBraun

- Posty: 48
- Rejestracja: pt 16 lut 2018, 14:07
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
akt urodzenia Wartenborg 1875
Prosze podac zgodnie z zasadami, znane dane ( nazwiska , numer aktu itp.) Nalezy tez sprawdzic po podlinkowaniu czy i jak dziala!
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12256.phtml
Poza tym, wlasnie widze, ze nasi koledzy z Berlina wykonali super prace indeksujac te wlasnie ksiegi :/
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... =&to_date=
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12256.phtml
Poza tym, wlasnie widze, ze nasi koledzy z Berlina wykonali super prace indeksujac te wlasnie ksiegi :/
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... =&to_date=
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/