"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
jamiolkowski_jerzy

- Posty: 3178
- Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24
Po pińskich czytam is dime (a)tion To pewnie polski zapis łaciny gdzie Is może mieć mnóstwo znaczeń zaś dimeto to oznaczony , odmierzony.
A kolejne słowa czytam Ci tedy nieraz upomnieni, (może wspomnieni) Nowiccy bedąc powtórnie aktorami .
Jak już wcześniej wspomniałem Pańskie zagadki zdecydowanie łatwiej byłoby rozwiazywac gdyby zamieścił Pan dokument (dokumenty?). w całości. Czy Panu chodzi o tylko o transliterację dokumentu czy zrozumienie jego sensu? . Z praktyki wiem że język prawniczy, tym bardziej ówczesny raczej rozumieniu sensu nie pomaga a przeciwnie gmatwa. Tym bardziej że mamy tu – jak się na podstawie tych strzępów dokumentu domyślam - do czynienia z materia bardzo skomplikowaną bo prawem do posiadłości zadłużonych(pewnie takze wielokrotnie zastawianych). Wygląda mi to wywód sadowy a może on być dosyć długi
A kolejne słowa czytam Ci tedy nieraz upomnieni, (może wspomnieni) Nowiccy bedąc powtórnie aktorami .
Jak już wcześniej wspomniałem Pańskie zagadki zdecydowanie łatwiej byłoby rozwiazywac gdyby zamieścił Pan dokument (dokumenty?). w całości. Czy Panu chodzi o tylko o transliterację dokumentu czy zrozumienie jego sensu? . Z praktyki wiem że język prawniczy, tym bardziej ówczesny raczej rozumieniu sensu nie pomaga a przeciwnie gmatwa. Tym bardziej że mamy tu – jak się na podstawie tych strzępów dokumentu domyślam - do czynienia z materia bardzo skomplikowaną bo prawem do posiadłości zadłużonych(pewnie takze wielokrotnie zastawianych). Wygląda mi to wywód sadowy a może on być dosyć długi
stronę dalej znalazłem zapewne to samo słowo - jak świadczy stym układające się w Vi...??? Prawo wieczyste przedaźne.jamiolkowski_jerzy pisze:Po pińskich czytam is dime (a)tion To pewnie polski zapis łaciny gdzie Is może mieć mnóstwo znaczeń zaś dimeto to oznaczony , odmierzony.
A kolejne słowa czytam Ci tedy nieraz upomnieni, (może wspomnieni) Nowiccy bedąc powtórnie aktorami .
Jak już wcześniej wspomniałem Pańskie zagadki zdecydowanie łatwiej byłoby rozwiazywac gdyby zamieścił Pan dokument (dokumenty?). w całości. Czy Panu chodzi o tylko o transliterację dokumentu czy zrozumienie jego sensu? . Z praktyki wiem że język prawniczy, tym bardziej ówczesny raczej rozumieniu sensu nie pomaga a przeciwnie gmatwa. Tym bardziej że mamy tu – jak się na podstawie tych strzępów dokumentu domyślam - do czynienia z materia bardzo skomplikowaną bo prawem do posiadłości zadłużonych(pewnie takze wielokrotnie zastawianych). Wygląda mi to wywód sadowy a może on być dosyć długi

czy to było by to?
Widymować, zamiast poświadczać, wizować. Widymat zamiast poświadczenie, wizowanie.. W języku sądowo-administracyjnym w Galicji powszechnie są używane wyrazy: widymować, widpllwwanie, widymat, po-
wstałe z niemieckich: vidimieren = poświadczać, Vidimation lub Vid-itnierwJlg-= poświadczenie. Vidimatun = poświadczenie, wizo-
wanie. utworzonych z franc. vidirner, znaczacego : stwierdzić zgod-
ność odpisu z oryginałem. Pochodzenie ich łacińskie od słowa videre, mianowicie od formy czasu przeszło vidi = widziałem, vi- dimus == widzieliśmy. Forma ta stanowi część zasadniczą czyli osnowę powyższych wyrazów; czynność bowiem, którą one ozna- czają, zwana widymmcaniern, polega na przejrzeniu lub przeczy- taniu pewnego pisma (np. rozporządzenia, aktu) i zaznaczenia na nim wyrazu n vidi" lub "vidimlls", wraz z podpisem czytającego. Stąd też pismo po przeczytaniu i opatrzeniu odpowiednim pod- cyfrowaniiem nazywają pismem widymowanym (np. rozporządze- nie widymowane, księga wiaymowana i t. p.). Sama zaś forma podcyfrowania nosi miano widymatu.
http://www.kpbc.ukw.edu.pl/dlibra/plain-content?id=6695
Pozdrawiam
Grzegorz Kałwak
Grzegorz Kałwak
-
jamiolkowski_jerzy

- Posty: 3178
- Rejestracja: śr 28 kwie 2010, 19:24
-
Arkadiusz_16

- Posty: 173
- Rejestracja: czw 05 kwie 2018, 12:45
M 1/1817 Bielawy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2021&y=550
Uprzejmie proszę o próbę odczytania rodziców Marianny Gadzinowskiej i Tomasza Opasińskiego.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2021&y=550
Uprzejmie proszę o próbę odczytania rodziców Marianny Gadzinowskiej i Tomasza Opasińskiego.
Arkadiusz Przybylski
-
dasobierajuk

- Posty: 46
- Rejestracja: wt 10 wrz 2013, 14:11
Witam,
Byłbym niezmiernie wdzięczny za pomoc w odszyfrowaniu miejsca narodzin zmarłej Anny Szczepańskiej AZ 1859/16 Kraszewo.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75&x=0&y=0
Jaka to była Gubernia?
Z góry dziękuje,
Darek Sobieraj
Byłbym niezmiernie wdzięczny za pomoc w odszyfrowaniu miejsca narodzin zmarłej Anny Szczepańskiej AZ 1859/16 Kraszewo.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75&x=0&y=0
Jaka to była Gubernia?
Z góry dziękuje,
Darek Sobieraj
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2432
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
"Jaka to była Gubernia?"
-Mohylewska?
Jest napisane Mochilewskiej moim zdaniem
- - -
Pozdrawiam,
Irena
-Mohylewska?
Jest napisane Mochilewskiej moim zdaniem
- - -
Pozdrawiam,
Irena
Ostatnio zmieniony pt 04 maja 2018, 13:53 przez Irena_Powiśle, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Arkadiusz_16 pisze:M 1/1817 Bielawy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2021&y=550
Uprzejmie proszę o próbę odczytania rodziców Marianny Gadzinowskiej i Tomasza Opasińskiego.
Paweł Opasiński, rolnik
Grzegorz Gadzinowski majster kunsztu szewskiego
nic o matkach nie znalazłem
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Witam,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu dwóch słów. Rok 1856, parafia Płoniawy.
http://s1.fotowrzut.pl/HM7QTMIEFO/1.jpg
córką Antoniego i Maryanny z Kaczorów, małżonków Drozdowskich, służących z Grądów, tu w Łazach przy ......i tu są dwa słowa, których nie rozumiem
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu dwóch słów. Rok 1856, parafia Płoniawy.
http://s1.fotowrzut.pl/HM7QTMIEFO/1.jpg
córką Antoniego i Maryanny z Kaczorów, małżonków Drozdowskich, służących z Grądów, tu w Łazach przy ......i tu są dwa słowa, których nie rozumiem
pozdrawiam
Kamil
Kamil
-
dasobierajuk

- Posty: 46
- Rejestracja: wt 10 wrz 2013, 14:11
Witam mam problem z odczytaniem nazwiska tego Generał Majora Gubernatora Mińskiego i kawalera Jana Nikołajewicza...


Ostatnio zmieniony pt 04 maja 2018, 15:10 przez gkalwak, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam
Grzegorz Kałwak
Grzegorz Kałwak
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2432
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Gwenerał Majora Gubernatora Mińskiego Jana syna Mikołaja Nieplujewa.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0 ... 0%B8%D1%87
Pozdrawiam,
Irena
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0 ... 0%B8%D1%87
Pozdrawiam,
Irena
Czasem się zastanawiam czy to normalne by taki dokument był tak niechlujnie spisany...jamiolkowski_jerzy pisze:Tak jak Pan myśli - widymacja generalnie oznacza poświadczenie. I tu jest to określenie logiczne choć samo pismo tego dokumentu jest trudne, nawet niechlujne (przynajmniej jak dla mnie)
Tu np. nie mogę odczytać miesiąca...

Pozdrawiam
Grzegorz Kałwak
Grzegorz Kałwak
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2432
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Tu np. nie mogę odczytać miesiąca...
26 września
Jest tam napisane сentiebra/сентября = września
Chociaż jest jeszcze jedna wersja - (ce)=o, n=k, wtedy można odzytać jak oktiebra /октября = października.
Po tym małym kawałku trudno odczytać dokładnie, trzeba zobaczyć inne słowa i wyrazy żeby zróbić porównanie z napisaniem literek. Np słowo które zaczyna się z literki o.
Pozdrawiam,
Irena
26 września
Jest tam napisane сentiebra/сентября = września
Chociaż jest jeszcze jedna wersja - (ce)=o, n=k, wtedy można odzytać jak oktiebra /октября = października.
Po tym małym kawałku trudno odczytać dokładnie, trzeba zobaczyć inne słowa i wyrazy żeby zróbić porównanie z napisaniem literek. Np słowo które zaczyna się z literki o.
Pozdrawiam,
Irena