Prośba o rozczytanie aktu ur. - Dolni Temenice 1813 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
frisgaard

Sympatyk
Mistrz
Posty: 107
Rejestracja: pt 13 lip 2007, 21:23
Lokalizacja: Olkusz

Prośba o rozczytanie aktu ur. - Dolni Temenice 1813 OK

Post autor: frisgaard »

Dzień dobry!

Bardzo proszę o rozczytanie aktu urodzenia Teresy Winkler, córki Józefa i Weroniki Krannich(??). Właśnie o dane matki dziecka chodzi mi najbardziej

http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... 63&scan=87

Ostatnia pozycja na stronie.

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony sob 05 maja 2018, 20:09 przez frisgaard, łącznie zmieniany 1 raz.
Łukasz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7865
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Prośba o rozczytanie aktu ur. - Dolni Temenice 1813

Post autor: Malrom »

26.December 1813 /data ur. lub chrztu/
duchowny: Winter Peregrin, Cooperator
nr. domu: 57,
Theresia ,
Hebamme Anna Schmachtlin,
katholisch Confession,
Mädchen,
Ehelich,
Ojciec: Winkler Joseph, Inwohner,,
Matka: Veronica geborene Andreas Krannich von Bratersdorf,
Chrzestni;
Joseph Krannich, Bauer von Bratersdorf,
Maria Anna Grüßlerin, Bauerin +++

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”