"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5891
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Arek_Bereza »

Byłoby lepiej gdybyś powiedział co odczytujesz a czego nie.
Władysław Jaworek syn nieznanych rodziców
Elżbieta Stein córka Karola i Małgorzaty Kul..... (tu zgaduj zgadula)
dzieci: Karol, Jakub, Adolf, Aleksandra, Rudolf, Franciszek, Karolina, Julianna, Władysław
Jaworek_Slawomir

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: pn 19 wrz 2016, 17:50

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Jaworek_Slawomir »

Wladyslaw ur.1850r. zm.9.XI ?? w ktorym roku ?

Aleksandra ur.1887r. zm.1906r jakas cyfra 915 i z boku co jest napisane
______________
Slawek
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5891
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Arek_Bereza »

Aleksandra, 29.07.1906 to data ślubu a potem 1915 chyba data zgonu
Władysław 1911
Tego co z boku nie bardzo widzę - Karol Wieker (Wicker) i data 15.12.1878 oraz ad nr 80 (może odnośnik do strony w tej księdze)? Mąż Aleksandry ?
Awatar użytkownika
Barbara_Lendzion

Sympatyk
Adept
Posty: 420
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 16:29
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie

Re: Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Barbara_Lendzion »

Arkadiusz_16 pisze:Z 35/1819 Bielawy Brygida Marciniak, maż Wawrzyniec
Proszę o pomoc w odczytaniu wieku denatki oraz daty śmierci. Jeśli są wymienieni to również imiona rodziców.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2023&y=174
Rok 1819 dnia 18 grudnia zgłoszenie
Zgłasza Wawrzyniec Marciniak mąż 84 lata i Wawrzyniec Marciniak syn 42 lata
Zgon w dniu wczorajszym tj.17 grudnia 10 wieczór- Brygida Marciniacka (Marciniak) lat 84
Pozdrawiam Barbara
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
gkalwak

Sympatyk
Posty: 361
Rejestracja: czw 19 sty 2017, 13:34

Re: Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: gkalwak »

Witam mam problem z tym fragmentem tekstu

Obrazek

...że ci jako Szlachta za Kontraktami (???arędowemi???) w Zaścianku Jego Dziedzicznym (???) zowiącym (???się??) (???) że nie są (???) włościańskimi (????)
Pozdrawiam
Grzegorz Kałwak
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

że ci jako szlachta za kontraktami arędownemi w zaścianku jego dziedzicznym, Pryckach zowiącym się, mieszkający, że nie są skazkami włościańskiemi zajęci
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
carmilla

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 645
Rejestracja: pn 02 sty 2017, 23:12

Post autor: carmilla »

proszę o pomoc w odczytaniu dwóch słów. Zakreśliłem na czerwono.

żona Józefa Ferenca ... ... od lat kilkunastu będącego

http://s1.fotowrzut.pl/3PXLBGL582/1.jpg
pozdrawiam

Kamil
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5891
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

żona Józefa Ferenca w wojsku od lat kilkunastu będącego
Arkadiusz_16

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: czw 05 kwie 2018, 12:45

Post autor: Arkadiusz_16 »

Proszę o pomoc w odczytaniu dopisku do metryki zgonu: 2/1827 Bielawy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 957&y=1046
Arkadiusz Przybylski
Awatar użytkownika
Banaś_Robert

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 107
Rejestracja: śr 22 paź 2014, 19:42

Post autor: Banaś_Robert »

w dopisku jest informacja o zamazaniu dwóch wyrazów błędnie wpisanych przez księdza.
Nazwiska, których szukam: Banaś, Krasnowski, Ankiewicz, Bileński
Arkadiusz_16

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: czw 05 kwie 2018, 12:45

Post autor: Arkadiusz_16 »

Wydaje mi się, że w metryce małżeństwa Franciszka Kryszkowskiego i Zofii Żydkiewicz znajdują się daty śmierci rodziców Zofii, ale nie potrafię ich odczytać. Bardzo proszę o pomoc w tej kwestii.
M 7/1820 Bielawy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 220&y=1731
Arkadiusz Przybylski
Awatar użytkownika
Dobry_Duszek91

Sympatyk
Posty: 255
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 09:00

Post autor: Dobry_Duszek91 »

Arkadiusz_16 pisze:Wydaje mi się, że w metryce małżeństwa Franciszka Kryszkowskiego i Zofii Żydkiewicz znajdują się daty śmierci rodziców Zofii, ale nie potrafię ich odczytać. Bardzo proszę o pomoc w tej kwestii.
M 7/1820 Bielawy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 220&y=1731
Ojciec Pani młodej zmarł w roku bieżącym, tak zaświadcza akt zeyscia Gminy Bielawskiej. Natomiast jego żona, a matka Zofii - Franciszka zmarła w 1805 r. Adnotacja ta została sporządzona na podstawie sepultury kościoła bielawskiego.
Serdecznie pozdrawiam,
Przemysław
Arkadiusz_16

Sympatyk
Posty: 173
Rejestracja: czw 05 kwie 2018, 12:45

Post autor: Arkadiusz_16 »

Proszę o pomoc w odczytaniu wieku zmarłego
Paweł Opasiński
Z 20/1818 Bielawy
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 281&y=1470
Arkadiusz Przybylski
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5891
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

ja odczytuję: "w pięćdziesiątym pierwszym roku życia swego"
gkalwak

Sympatyk
Posty: 361
Rejestracja: czw 19 sty 2017, 13:34

Post autor: gkalwak »

Witam tym razem mam problem z takim fragmentem tekstu:

Obrazek

...Świadectwo Urzędowe Marszałka Pińskiego Powiatu JO Księcia Heronima Druckiego Lubeckiego Ur. Józefowi synowi Atanazego Nowickiemu - i tu nie wiem co jest napisane - Szlacheckich Tysiąc Osmiset iedynastego Roku w Powiecie Pińskim - i tu nie wiem co jest napisane - Dwudziestym pierwszym i pod pieczęcią wydane.
Pozdrawiam
Grzegorz Kałwak
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”