Akt ślubu - Drygas i Andrzejewski, 1954 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po francusku

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

rdrygas

Sympatyk
Posty: 126
Rejestracja: pn 13 lis 2017, 10:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu - Drygas i Andrzejewski, 1954 - OK

Post autor: rdrygas »

Dzień dobry,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu ślubu?

https://www.dropbox.com/s/rkzy4bt6c082p ... i.jpg?dl=0

23 października 1954 r.
- Joseph (Józef) Andrzejewski
- Therese (Teresa) Drygas, ur. 28 kwietnia 1935 r. w Barlin we Francji, rodzice to Stephane (Stefan) Drygas i Wanda z d. Muller.
Ostatnio zmieniony pt 25 maja 2018, 08:16 przez rdrygas, łącznie zmieniany 1 raz.
Robert Drygas

Poszukuję informacji o rodzinach
Drygas, Majchrzak i Majchrowicz z Wielkopolski, Dolnego Śląska i północnej Francji
Niwińscy i Maciejewscy z Warszawy i Mazowsza
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Nr 37
23 X 1954 r. o godz. 15:45
Pan młody: Józef (Joseph) Andrzejewski, górnik (robotnik górniczy), zamieszkały w Pecquencourt, urodzony w Pecquencourt 14 II 1926 r., 28 lat, syn Józefa (Joseph) Andrzejewskiego, emerytowanego górnika, i jego żony Józefy (Josepha) z Gornońskich, zamieszkałych w Pecquencourt.
Panna młoda: Teresa (Therese) Drygas, służąca, zamieszkała w Pecquencourt, urodzona w Barlin (depart. Pas de Calais) 28 IV 1935 r., 19 lat, córka zmarłego Stefana (Stephane) Drygasa i wdowy po nim Wandy z Mullerów, zamieszkałej w Pecquencourt, obecnej i zezwalającej na ślub.
Świadkowie: Henryk (Henri) Ziemniak, górnik w Montigny en Ostrevent (depart. Nord); Franciszek (François) Maćkowiak, górnik w Haillicourt (depart. Pas de Calais); pełnoletni.

Umowy małżeńskiej nie sporządzono.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - francuski”