Akt zgonu - USC - Jadwiga Molus - 1901 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

molek

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: sob 30 sie 2014, 23:52

Akt zgonu - USC - Jadwiga Molus - 1901 - ok

Post autor: molek »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z serwisu "Genealogia w Archiwach":

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Szczegóły:
- Rok 1901, akt 27
- Jadwiga Molus zd. Adrych
- zamieszkała Sierosław (Schiroslaw)
- stawiający Jan (Johann) Molus - syn zmarłej

Będę wdzięczny za przetłumaczenie pozostałych szczegółów.

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony pn 21 maja 2018, 21:44 przez molek, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu - USC - Jadwiga Molus - 1901

Post autor: beatabistram »

Witaj Michal!
U mnie cos nie gra z linkiem !
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
molek

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: sob 30 sie 2014, 23:52

Akt zgonu - USC - Jadwiga Molus - 1901

Post autor: molek »

Witaj Beato!

Dziwne, u mnie działa w porządku. Może lepiej wchodzić przez http:// zamiast https://

Dla pewności zamieszczam jeszcze jeden link do tego samego aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d51fefaeeccf4725

Pozdrawiam,
Michał
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

Akt zgonu - USC - Jadwiga Molus - 1901

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 27
sporządzony w USC Brzemiona /Bremin/ z siedzibą
w Zalesie Szlacheckie /Adlig Salesche/, 14.10.1901

W USC stawił się dzisiaj znany urzędnikowi
chałupnik /Käthner/ Jan Mollus
zam. w Sierosław /Schieroslaw/ pow. Świecie
i zglosił, że jego matka, dożywotnica/Altsitzerin/ Jadwiga z domu Adrych,
żona dożywotnika /Altsitzer/ Ignacego Mollus,
lat 66, katoliczka,
urodzona i zamieszkała w Sierosławiu,
córka chałupnika Adrycha i jego żony zmarłych w Sierosławiu;
pozostałych danych o rodzicach zmarłej zgłaszający zgon
nie był w stanie podać,
zmarła w Sierosławiu 13.10.1901 po południu o godzinie 4.

Przeczytano, potwierdzono i podpisano: /Johann Mollus/
Urzędnik Stanu Cywilnego: /Siebert/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”