Akt urodzenia - Tomasz Drygas, 1819 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

rdrygas

Sympatyk
Posty: 126
Rejestracja: pn 13 lis 2017, 10:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia - Tomasz Drygas, 1819 - OK

Post autor: rdrygas »

Dzień dobry,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia?

https://szukajwarchiwach.pl/53/3379/0/6 ... /#tabSkany

Wpis z 1 grudnia, ostatni na stronie. Wróżewy. Tomasz Drygas, rodzicami byli Franciszek Drygas i Małgorzata (Margaretha) ze Szczuraszków. Z tego co potrafię jeszcze odczytać, to dziecko ślubne i urodzone w domu pod numerem 3.
Ostatnio zmieniony pt 01 cze 2018, 19:25 przez rdrygas, łącznie zmieniany 1 raz.
Robert Drygas

Poszukuję informacji o rodzinach
Drygas, Majchrzak i Majchrowicz z Wielkopolski, Dolnego Śląska i północnej Francji
Niwińscy i Maciejewscy z Warszawy i Mazowsza
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Chrzest: 1 XII 1819
Dziecko: Tomasz, urodzony 30 XI 1819 o godz. 7 rano we wsi Wróżewy pod nr 3.
Rodzice: Franciszek Drygas i Małgorzata ze Szczuraszków, ślubni małżonkowie, chałupnicy ze wsi Wróżewy.
Chrzestni: Paweł Krawczyk, karczmarz; Małgorzata Patalasowa, chałupnica; oboje ze wsi Wróżewy.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”