Akt ślubu Franz Pierdziwol - Elisabeth Jabłonka 1888r. - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Śnietka_Dawid

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: wt 09 sty 2018, 21:18

Akt ślubu Franz Pierdziwol - Elisabeth Jabłonka 1888r. - OK

Post autor: Śnietka_Dawid »

Dzień dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franza Pierdziwol i Elisabeth Jabłonka z 1888r. ze Starych Tarnowic:

https://drive.google.com/open?id=1T3C4u ... 9NMn_pMaiq
https://drive.google.com/open?id=1AidRD ... ki56krhVkV

Poadrawiam, Dawid
Ostatnio zmieniony czw 07 cze 2018, 23:48 przez Śnietka_Dawid, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu Franz Pierdziwol - Elisabeth Jabłonka 1888r.

Post autor: beatabistram »

15-go wrzesnia 1888 stawili sie:
Franz Pierdziwol, znany, katolik ur.20.11. 1862 , robotnik hutniczy, kawaler
syn inwalidy hutniczego Johann´a i jego oo Johanny Trzesimiech zam. Piassetzna
i Elisabeth Jablonka , znana, katoliczka, niezamezna , ur.8.7.1858 ,
corka zmarlego chalupnika Paul i Johanny dd Kwiotek
Swiadkowie chalupnik Mathäus Nowak 60 lat i Albert Mazur ( jakos ten skan nie jest zbyt wyrazny i nie moge odczytac zawodu) 61 lat
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Akt ślubu Franz Pierdziwol - Elisabeth Jabłonka 1888r.

Post autor: konrad_orschevski »

Witam,chodzi prawdopodnie o zawód - Amtsdiener-
pozdrawiam Konrad.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”