de gente ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

de gente ok

Post autor: Bialas_Malgorzata »

czy wyrażenie de gente to to samo co de domo?

spotkałam się z tym w jednym z aktów zgonu


Małgorzata
Ostatnio zmieniony czw 14 cze 2018, 22:04 przez Bialas_Malgorzata, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

de gente

Post autor: Andrzej75 »

Tak, "domus" (dom) w szerszym sensie znaczy to samo co "gens" (ród, rodzina).
http://scriptores.pl/elexicon/pl/lemma/ ... _2_sense_a
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”