Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/277770468e3dc7fe
Akt Ślubu Stanisław Żołyniak-Maria Hycz,1886,ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
PawelZolyniak

- Posty: 40
- Rejestracja: śr 07 lut 2018, 10:55
Akt Ślubu Stanisław Żołyniak-Maria Hycz,1886,ok
Ostatnio zmieniony sob 23 cze 2018, 19:26 przez PawelZolyniak, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt Ślubu Stanisław Żołyniak-Maria Hycz,1886
Nr 23 / 29 IX / nr domu: 30 / Stanisław Żołyniak, rolnik, syn Antoniego i Reginy z Macieńków, małżonków w Szuwsku, kawaler, 23 1/2 r. / Maria Hycz, córka Wojciecha, rolnika, i Katarzyny z Kapuśniaków, małżonków w Szuwsku, panna, 29 l. / świadkowie: Jan Żołyniak, rolnik; Bartłomiej Drobniak, rolnik
Błogosławił: Tomasz Błahuta, wikariusz
Dopisek: [odpis] wydano 17.2.1905
[Ojciec niepełnoletniego pana młodego, wobec wyżej wymienionych świadków, dał mu zezwolenie na wstąpienie w związek małżeński].
Błogosławił: Tomasz Błahuta, wikariusz
Dopisek: [odpis] wydano 17.2.1905
[Ojciec niepełnoletniego pana młodego, wobec wyżej wymienionych świadków, dał mu zezwolenie na wstąpienie w związek małżeński].
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043