Łacińska metryka - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

LykkeTil

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: śr 06 cze 2018, 23:57

Łacińska metryka - OK

Post autor: LykkeTil »

Dobry wieczór.
Szukam kogoś, kto mógłby przetłumaczyć mi metrykę z języka łacińskiego na polski, a właściwie wyjaśnić, czy jest to akt urodzenia Kazimierza Józefa Ziębińskiego, czy bliźniaków Kazimierza i Józefa Ziębińskich.

Oto link:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Dziękuję z góry za pomoc i pozdrawiam,
Łukasz.
Ostatnio zmieniony pt 29 cze 2018, 00:42 przez LykkeTil, łącznie zmieniany 1 raz.
mlszw

Sympatyk
Posty: 888
Rejestracja: śr 01 paź 2014, 19:30
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: mlszw »

Dwojga imion – Kazimierz Józef. W tamtym czasie, w sytuacji gdy dziecku nadawano kilkoro imion, rozdzielano je łącznikiem "et". I niekoniecznie pierwsze z wymienionych było później używane w dalszym życiu. Mam co najmniej dwa przypadki, że to drugie z wymienionych pełniło rolę głównego.

Pozdrawiam
Marek
LykkeTil

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: śr 06 cze 2018, 23:57

Post autor: LykkeTil »

I właśnie tak mi się wydawało, bo nie zauważyłem nigdzie wyrazu "gemini(s)".

Dziękuję za pomoc :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”