prośba o tłumaczenie jęz. łaciński

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dragon

Sympatyk
Posty: 89
Rejestracja: pn 28 lis 2016, 14:08

prośba o tłumaczenie jęz. łaciński

Post autor: dragon »

Proszę o tłumaczenie aktu z poczekalni: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 7_0126.jpg

Uhowo - Bojary, ślub Tomasz Kowalewicz i Franciswzka Homikówna. Chodzi mi głównie o tekst w drugiej części aktu tj. od słów "...Eulesia filislix..."

Pozdrawiam Grażyna Kałużyńska
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Uhowo-Bojary
31 I 1815
Zaślubieni: uczciwi Tomasz Kowalewicz, kawaler, Franciszka Homikówna, panna, parafianie uhowscy.
Świadkowie: uczciwi Szymon Trohymko, Benedykt Bielonko, Szczepan Kusznierko i wielu innych.
Błogosławił: Kacper Skrzyszewski, komendarz kościoła filialnego w Uhowie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”