Akt urodzenia Caroline Schlachta 1822 Kleszczów (niem.) - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Cirdan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 22 lis 2008, 18:58
Lokalizacja: Bochnia, Kraków

Akt urodzenia Caroline Schlachta 1822 Kleszczów (niem.) - ok

Post autor: Cirdan »

Proszę o odczytanie drugiego aktu od góry (nr 25)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

Pozdrawiam
Piotr Sułek
Ostatnio zmieniony ndz 01 lip 2018, 13:27 przez Cirdan, łącznie zmieniany 1 raz.
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia Caroline Schlachta 1822 Kleszczów (niem.)

Post autor: beatabistram »

Witaj Piotr!
Jest tak:
21-go ochrzczono imieniem Caroline, corke komornika Joseph Schlachta z jego malzonki Regina Miera( nia?) urodzona 20.2. Chrz. Christoph Przedzik i Maria Fulczyk
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”