Witam.
Prośba jak w temacie.
https://books.google.pl/books?id=aIQjAQ ... BDoAQhmMAk
https://books.google.pl/books?hl=pl&id= ... ume&q=eike
https://books.google.pl/books?id=aIQjAQ ... ud_r&cad=4
tylko fragment ze str. 108.
Za tłumaczenie będę wdzięczny.
Pozdrawiam Andrzej.
Bardzo proszę o przetłumaczenie .
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Bardzo proszę o przetłumaczenie .
Jako pierwszy istnieje akt/ swiadectwo, certyfikat/ z dnia 21.2.1215. Zezwalajacy na utworzenie Kolegiaty przy kosciele Mariackim w Coswig . Na stronie 109 napisano, ze oryginal zaginal, ale istnieje koperta w ktorej sie znajdowal i odpis samego certyfikatu rowniez sie zachowal. Z zapisu na stronie 108 nie wiem czy to tym Askanier zezwolono tym certyfikatem, czy to oni zezwolili ( raczej 1 –sza opcja)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
