Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Leona Koźmińskiego i Konstancji Ochman
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 75&x=0&y=0
Pierwszy akt na stronie.
Z góry serdecznie dziękuję.
Akt ślubu - łacina r. 1771 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu - łacina r. 1771 - ok
Ostatnio zmieniony pn 16 lip 2018, 03:04 przez Adam_P, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu - łacina r. 1771
Konstantynów
29 IX 1771
Zaślubieni: pan Leon Koźmiński, syn proboszcza chłopkowskiego, kawaler / uczciwa Konstancja Ochmanówna, panna.
Świadkowie: wielebny [-] Zaniewicz, proboszcz konstantynowski, oraz wielu innych wiarygodnych świadków.
Błogosławił (w cerkwi konstantynowskiej): Józef Podgórski, wicekustosz kolegiaty parafialnej janowskiej.
29 IX 1771
Zaślubieni: pan Leon Koźmiński, syn proboszcza chłopkowskiego, kawaler / uczciwa Konstancja Ochmanówna, panna.
Świadkowie: wielebny [-] Zaniewicz, proboszcz konstantynowski, oraz wielu innych wiarygodnych świadków.
Błogosławił (w cerkwi konstantynowskiej): Józef Podgórski, wicekustosz kolegiaty parafialnej janowskiej.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Akt ślubu - łacina r. 1771
PS: Chciałem jeszcze dopytać czy ad. Leona na pewno jest słowo kawaler? Pytam ponieważ wg. wyszukiwarki Genealogii Lubelszczyzny, w tym akcie jest informacja że wdowiec.
Z góry dziękuje.
Z góry dziękuje.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu - łacina r. 1771
Na pewno kawaler, napisano "juvenem".
Dodatkowo ze sposobu zapisu tej metryki (wzmianka o ojcu - parochu; pan młody określony jako "dominus", co może znaczyć nie tylko 'pan', ale i 'ksiądz') można by domniemywać, że Leon przygotowywał się do przyjęcia święceń kapłańskich. Gdyby był wdowcem, byłoby to utrudnieniem — musiałby mieć dyspensę od dwukrotnego małżeństwa.
Dodatkowo ze sposobu zapisu tej metryki (wzmianka o ojcu - parochu; pan młody określony jako "dominus", co może znaczyć nie tylko 'pan', ale i 'ksiądz') można by domniemywać, że Leon przygotowywał się do przyjęcia święceń kapłańskich. Gdyby był wdowcem, byłoby to utrudnieniem — musiałby mieć dyspensę od dwukrotnego małżeństwa.
Wg tej wyszukiwarki data też jest inna niż w akcie: 16 XI.Adam_P pisze:Pytam ponieważ wg. wyszukiwarki Genealogii Lubelszczyzny, w tym akcie jest informacja że wdowiec.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Akt ślubu - łacina r. 1771
To akurat się zgadza Leon był księdzem unickim, widocznie jego ojciec również. Szkoda tylko że nie ma w tym akcie imion rodziców, co rzecz jasna utrudnia dalsze poszukiwania...
Jeszcze raz dziękuję za pomoc i rozwianie wątpliwości.
Pozdrawiam serdecznie
Adam
Jeszcze raz dziękuję za pomoc i rozwianie wątpliwości.
Pozdrawiam serdecznie
Adam