prośba o dokończenie tłumaczenia OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

agnieszka_czechowska

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35
Rejestracja: wt 20 lut 2018, 15:06

prośba o dokończenie tłumaczenia OK

Post autor: agnieszka_czechowska »

Proszę o pomoc w dokończeniu tłumaczenia aktu urodzenia Apolonii Knych.

Ur. 9.02 lub 03. 1867 w Głowaczowej.
Ojciec Dominik Knych ...?
Matka Marianna Kutrzuba...?
Z góry serdecznie dziękuję:)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/82e1da4f00b3dcd9

https://zapodaj.net/624e71845f1f8.jpg.html
Ostatnio zmieniony śr 01 sie 2018, 20:45 przez agnieszka_czechowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Zdjęcie jest nieostre.

Nr 8 / ur. 9 / chrzest: 10 / nr domu: 40 / Apolonia / Dominik Knych, tutejszy zagrodnik, syn Marcina i Zofii z Malińskich, zagrodników / Marianna, córka Stanisława Kutrzuby i Marcjanny z Łazarskich, zagrodników / chrzestni: Wincenty Szymaszek; Zofia Zator [stan/zawód chrzestnych niewidoczny na zdjęciu] / akuszerka: żadna / chrzcił: Michał Mikiewicz, proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”