Akt zgonu 1887 Neudorf - Zdechlik Paweł - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Cirdan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 22 lis 2008, 18:58
Lokalizacja: Bochnia, Kraków

Akt zgonu 1887 Neudorf - Zdechlik Paweł - ok

Post autor: Cirdan »

Bardzo proszę o odczytanie informacji dot. ojca zmarłego dziecka - Józefa Zdechlika. Czy matka występuje jako wdowa? Jest jakaś informacja o tym, czy ojciec żyje?

Obrazek

Pozdrawiam
Piotr Sułek
Ostatnio zmieniony czw 09 sie 2018, 22:31 przez Cirdan, łącznie zmieniany 1 raz.
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu Nowa Wieś Królewska 1881

Post autor: Malrom »

napisane komornica /Einliegerin/, Wittwe /wdowa/ i dopisane
chyba Arbeiterin /robotnica
z domu Segiet albo Legiet, o ojcu brak zapisów.
B. niewyrazne foto

Pozdrawiam

Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”