Imiona hebrajskie- Indeksacja, proszę o pomoc..

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Avanim pisze:Proszę bardzo.

Tylko zaznaczam, że Azaria to męskie imię!

Co do nowej porcji: Lerset, Gomysel i Herzlin/Herzlen nic mi niestety nie przypominają. Ewentualnie w ostatnim przypadku wchodzi w grę Herclik, zdrobnienie od Herc (jid. odpowiednik hebr. imienia Naftali).

Cyra - raczej Cyla, Cyrla lub Cypa
Temerle - lub Temerla, jid. wersja hebr. imienia Tamar
Mindra - Mindla
Hudes - tak jest, od hebr. imienia Hadas
Frymot - raczej Frymet lub Frymeta

Pozdrawiam,
WW
============================
witam,

ja również trafiłem podczas indeksacji na imię Cyra, dość
wyraźnie napisane, więc może jednak takie imię istniało,
albo jest to błędnie zapisana Cyrla.

pozdrawiam
Jacek
solo

Sympatyk
Posty: 93
Rejestracja: śr 27 kwie 2011, 13:24

Post autor: solo »

Avanim ma racje
Cyra,Cyrla, Cyla(i),Cypa(i)- to "zdrobnale"i "spolszczone" z hebrajskiego imie kobiety - Cipora
Cipora -po hebrajsku- Ptak.

Pozdrawiam
Solo :)
Awatar użytkownika
Jana

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 337
Rejestracja: czw 29 mar 2007, 12:13
Lokalizacja: Chrzanów
Kontakt:

Post autor: Jana »

Myrjam - moja ciotka pisana w dokumentach Miriam Sigalov.

Jej siostra to nie Hadasa, a Hadassah (można sprawdzić na YouTube pisownie - to właśnie siostra mojej ciotki https://www.youtube.com/watch?v=lDxcLW4 ... e=youtu.be ).

Druga siostra to Lilka.

I jeszcze pytanie : brat ciotki - wołali na niego Guguś. jakie to mogło być imię ?

Wszyscy mieszkali w Warszawie. Potem jedynie moja ciotka pozostała w Polsce, gdyż została żoną mojej babci brata.

Myślę, że te imiona to też w zależności, gdzie potem mieszkali. Moja ciotka po wojnie już we wszystkich dokumentach miała imię Maria.
Ostatnio zmieniony sob 22 mar 2014, 12:31 przez Jana, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam serdecznie
Janka Fickowska

____________________
Poszukiwane nazwiska : Fickowski, Bałaszkiewicz, Dąbrowski, Rudnicki, Kononowicz,Ostaszewski, Rosołowski, Szot, Brzeski, Kosiorkiewicz, Wojtczak, Podstawski, Kononowicz, , Stokowski
Konrad_Konrad

Sympatyk
Posty: 115
Rejestracja: czw 10 wrz 2015, 20:20

Post autor: Konrad_Konrad »

Witam,

Mam w posiadaniu indeks, który mógł być niepoprawnie zapisany.

Mam pytanie:: Jak powtarza mi się imię ojca Berek i jego nazwisko, a żona jego na innych aktach pisze się różnie np. Erszta Gliksztajn/ Jesulla Brandla Gloksztajn/ Entla Giksztajn, czy to chodzi o jedną i tą samą osobę? Bo mi się zdaje, że tak.

Także, nie jestem pewien co do imion. Np żeńskie: Petka, P Sorka. Męskie: Hercyk, Josek, Sael- Mojer, Samul. A jeżeli chodzi o nazwisko: Krycer?, Wadecki?

Pozdrawiam,
Pozdrawiam Konrad

Szukam i posiadam informacje o: Cader, Król, Pączek, Gąsiorek, Piechota, Tumidalski.
Awatar użytkownika
marcinguzek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 516
Rejestracja: pn 03 lis 2014, 23:07

Post autor: marcinguzek »

witam, jak indeksujecie imiona "podwójne" wyznania mojżeszowego? pracując na innych dokumentach (np. księgi wieczyste) spotkałem się z tym że np. imię Chana Małka funkcjonuje jako osobne imię (trochę jak polskie Anna-Maria czy francuskie Jean-Paul). Czy indeksować Chana w kolumnie '1 imię' a Małka w kolumnie imiona ? czy wpisać obydwa człony imienia jako "pierwsze imię" ? pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”