Witam, proszę o przetłumaczenie aktu Nr. 10 USC Cichoradz, kujawsko-pomorskie
https://drive.google.com/file/d/1mHZXLB ... gMQAg/view
Akt ślubu Zalewski, Zielińska 1904, USC Cichoradz OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
pawlowska_katarzyna

- Posty: 156
- Rejestracja: sob 01 kwie 2017, 20:25
- Kontakt:
Akt ślubu Zalewski, Zielińska 1904, USC Cichoradz OK
Ostatnio zmieniony czw 16 sie 2018, 17:06 przez pawlowska_katarzyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję nazwiska:
Zalewski (kujawsko-pomorskie); Pawłowski (Chyrów, Ukraina); Psiakowski, Maranowski, Cywiński, Bonowski
Blog: https://kujawskopomorskiekorzenie.blogspot.com/
Zalewski (kujawsko-pomorskie); Pawłowski (Chyrów, Ukraina); Psiakowski, Maranowski, Cywiński, Bonowski
Blog: https://kujawskopomorskiekorzenie.blogspot.com/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt ślubu Zalewski, Zielińska 1904, USC Cichoradz
21 czerwca 1904
Stawili sie: wlasciciel Anton Zalewski , tozsamosc potwierdzona na podstawie zaswiadczenia naczelnika gminy Gramtschin, katolik ur 26.9 1875 , syn w Gramtschin zmarlego wlasciciela Johann i jego zyjacej malzonki Franziska dd Bielinski zam. Gramtschin
I corka wlasciciela Constantia Zielinski, znana, katoliczka ur. 23.11.1876 Siemon , tam zamieszkala , corka w Siemon zyjacych wlasciciela Ignatz i Rosalie dd Runowski malzonkow Zielinskich
Sw. Wlasciciel Ignatz Zielinski 63 lata
Dozywotnik Anton Kyszewski 59 lat
Stawili sie: wlasciciel Anton Zalewski , tozsamosc potwierdzona na podstawie zaswiadczenia naczelnika gminy Gramtschin, katolik ur 26.9 1875 , syn w Gramtschin zmarlego wlasciciela Johann i jego zyjacej malzonki Franziska dd Bielinski zam. Gramtschin
I corka wlasciciela Constantia Zielinski, znana, katoliczka ur. 23.11.1876 Siemon , tam zamieszkala , corka w Siemon zyjacych wlasciciela Ignatz i Rosalie dd Runowski malzonkow Zielinskich
Sw. Wlasciciel Ignatz Zielinski 63 lata
Dozywotnik Anton Kyszewski 59 lat
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/