Dzień Dobry!
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu, nie wiem czy to akt ślubu ale na taki wygląda... Akt dotyczący Johann Wurnath syna Michaela Wurnatha, parafia ewangelicka w Czerniejewie - akt nr 3 za rok 1787.
link do aktu :
https://szukajwarchiwach.pl/53/3778/0/- ... G1a7oXA2SQ
Z góry dziękuję
Krzysztof
Akt ??? może ślubu 1787 parafia Czerniejewo. - ok
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Wiesetek_Krzysztof

- Posty: 12
- Rejestracja: pt 06 cze 2008, 10:58
Akt ??? może ślubu 1787 parafia Czerniejewo. - ok
Ostatnio zmieniony ndz 26 sie 2018, 21:58 przez Wiesetek_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ??? może ślubu 1787 parafia Czerniejewo.
wpis nr 3
11.02.1787
Wurnath Johann, młodzieniec [ein iung er-tak zapisywano] i właściciel [Eigenthümer] w Bierslin [Brzózki?], najstarszy syn Michaela Wurnath, właściciela tamże
z
panną [Jungfrau] Christina Krentzin [Krentz], jedyną córką Christopha Krentzes właściciela w Folkowschen Hauland [Chwałkowo karczowisko]
pozdrawiam
Roman M.
11.02.1787
Wurnath Johann, młodzieniec [ein iung er-tak zapisywano] i właściciel [Eigenthümer] w Bierslin [Brzózki?], najstarszy syn Michaela Wurnath, właściciela tamże
z
panną [Jungfrau] Christina Krentzin [Krentz], jedyną córką Christopha Krentzes właściciela w Folkowschen Hauland [Chwałkowo karczowisko]
pozdrawiam
Roman M.