Akt ur. Kazimierz Maćkiewicz 1888 Łążyn OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ur. Kazimierz Maćkiewicz 1888 Łążyn OK

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Maćkiewicza urodzonego 1888 w Łążynie
https://iv.pl/images/84619636664458990097.jpg

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew Linowski
Ostatnio zmieniony pt 14 wrz 2018, 08:24 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 970
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Akt ur. Kazimierz Maćkiewicz 1888 Łążyn

Post autor: historyk1920 »

Witam !
Tłumaczenie -
Nr 19
Słomowo 8 Marca 1888
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby
właściciel Julian Mackiewicz,
zamieszkały w Łążynie - wyznania katolickiego i zgłosił,że Joanna Mackiewicz z domu Rogalska
jego żona - wyznania katolickiego mieszkający z nim w Łążnie, dnia 3 Marca 1888 roku,
rano o pół do jedenastej, urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało imię KAZIMIERZ
Przeczytano ,zatwierdzono i podpisano
(-) Jan Mackiewicz
(-) Urzędnik Stanu Cywilnego
Ridgisch

Pozdrawiam
Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”