Akt ur. Agnieszka Kaszubowska, 22.12.1917 r. LIPUSZ OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

michal1990

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 22:02

Akt ur. Agnieszka Kaszubowska, 22.12.1917 r. LIPUSZ OK

Post autor: michal1990 »

Szanowni Państwo,

Z góry dziękuję za pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia mojej prababci i pozdrawiam,

Michał

https://zapodaj.net/88947de5bbc3c.jpg.html
Ostatnio zmieniony śr 19 wrz 2018, 11:21 przez michal1990, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia z okolic m. Lipusz

Post autor: beatabistram »

Michal! Podawaj prosze znane dane ( im, nazw., m-ci)
22 grudzien 1917.
Stawila sie polozna pani Emilie Trabant, zglosila, ze Anna Kaschubowski dd Chrapkowski, malzonka kolodzieja Johann Kaschubowski z Borowz? Oboje katolicy , w mieszkaniu meza dnia 20 grudnia 1917 urodzila dziecko plci zenskiej, ktore otrzymalo imie Agnes . Zglaszajaca asystowala przy porodzie.
Podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”