list do rodziny OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

alquaid

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: czw 05 maja 2016, 22:36

list do rodziny OK

Post autor: alquaid »

Witam,
Prosze o pomoc w tłumaczeniu listu do rodziny.

https://drive.google.com/file/d/1n3iRZj ... sp=sharing

https://drive.google.com/file/d/1uwOqDM ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc.
Radek
Ostatnio zmieniony wt 02 paź 2018, 12:11 przez alquaid, łącznie zmieniany 1 raz.
JaninaKu

Sympatyk
Posty: 108
Rejestracja: ndz 12 sie 2018, 20:48
Lokalizacja: Berlin

RE: list do rodziny

Post autor: JaninaKu »

Droga siostra i szwagierka
na początku mojego listu daję znać, że nasza droga matka zmarła już 11 kwietnia o godzinie 12.00 w nocy. A 13 kwietnia, pogrzebaliśmy ją o 6:00 po południu z pastorem. Pastor wygłosił bardzo miłe przemówienie dla ojca i dzieci oraz brata i siostry. Matka również miała wiele towarzystwa. Nasza droga matka przeszła bardzo poważną chorobę. To już lepiej, że drogi Bóg wziął ją do siebie, niż gdyby dręczył się tu jeszcze dłużej.

Powiedziała mi tydzień przed śmiercią, że nie dożyje już wakacji i nie zje pięknego ciasta, które chciałem jej upiec, a ja nie chciałem w to uwierzyć. Ale ona prawdopodobnie już wiedziała, że będzie umrzeć i cztery tygodnie przed tym, że poprosił mnie, aby napisać do Ciebie, że jest bardzo słaby i wysłał wszystkie bardzo ciepłe pozdrowienia po raz ostatni. Ponieważ wiedziała już, że gdybyś dostał listy, umarłaby. I to się stało w ten sam sposób, myślę, że tak samo. Powinieneś już otrzymał listy z ostatnimi pozdrowieniami od naszej drogiej matki. Będziemy mieć te smutne wakacje w tym roku. A my, którzy jesteśmy pogrążeni w żałobie, chcemy zapytać drogiego Boga, że Bóg wybaczy jej wszystkie jej grzechy i że ona spać będzie w delikatnym odpoczynku. Ojciec płacze i nie wie, co robić. Mówi, że nie może tu zostać. On pozwala ci napisać do niego, aby przywieźć go do Ameryki, bo nie chce tu zostać.
Droga siostro, w tym liście zamieszczę zdjęcie twojej matki. Zdjęcie jest zrobione z paszportu, tak, że nadal pamiętasz, jak wygląda matka. Teraz zamykam mój list na ten czas i pozdrawiam Cię z Twoim drogim mężem i drogimi dziećmi bardzo ciepło i serdeczne pozdrowienie od ojca i Emila i proszę o odpowiedź wkrótce.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”