prośba o tłumaczenie aktu zgonu 1744 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

prośba o tłumaczenie aktu zgonu 1744 OK

Post autor: Bialas_Malgorzata »

bardzo proszę o tłumaczenie

ostatni akt po lewej stronie 1 marca 1744

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 6_0115.htm
mam wątpliwości kto w końcu zmarł czy Jerzy Potocki? czy Feliks

pozdrawiam
Małgorzata
Ostatnio zmieniony czw 04 paź 2018, 18:59 przez Bialas_Malgorzata, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

prośba o tłumaczenie aktu zgonu 1744

Post autor: Andrzej75 »

Rok 1744
Dnia 1 III zmarł wielce pobożnie wielmożny pan Feliks Okiński, towarzysz chorągwi pancernej jaśnie wielmożnego pana Potockiego, starosty grabowieckiego; z miasta Tłumacza; opatrzony w sposób należyty najśw. sakramentem Eucharystii i świętym olejem; pochowany w kościele tłumackim.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”