Poproszę o przetłumaczenie tego wpisu ze ślubu (trochę dłuższy tekst):
https://drive.google.com/open?id=1DCloM ... ytHW-L4EY6
Serdecznie dziękuję
Ewelina
Ślub 1730 Kur - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Ślub 1730 Kur - ok
Ostatnio zmieniony sob 13 paź 2018, 09:41 przez Vienewi, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Sławoszyn / Żarnowiec
21 XI 1730
zaślubieni: uczciwy kawaler Piotr Kur z Żarnowca; uczciwa panna Katarzyna Otrąbkówna ze wsi Sławoszyn
świadkowie: Jan Kur, w Żarnowcu; Maciej Baran, w Sobieńczycach zamieszkali
błogosławił: Jakub Małkowski, komendarz żarnowiecki
21 XI 1730
zaślubieni: uczciwy kawaler Piotr Kur z Żarnowca; uczciwa panna Katarzyna Otrąbkówna ze wsi Sławoszyn
świadkowie: Jan Kur, w Żarnowcu; Maciej Baran, w Sobieńczycach zamieszkali
błogosławił: Jakub Małkowski, komendarz żarnowiecki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Jakie informacje zawierały łacińskie metryki ślubów w okresie przedrozbiorowym, można zobaczyć tutaj (są przetłumaczone):
http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/Akt ... -kat.).htm
Z porównania wyjdzie, które rzeczy pominąłem.
http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/Akt ... -kat.).htm
Z porównania wyjdzie, które rzeczy pominąłem.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043