USC Cieszowa AM 2/1881 Schustok - Sluzalek - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6659
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

USC Cieszowa AM 2/1881 Schustok - Sluzalek - OK

Post autor: el_za »

Proszę o przetłumaczenie fragmentów z aktu ślubu Piotra Schustok z Marią Sluzalek, USC Cieszowa nr 2/1881. Interesują mnie informacje dotyczące rodziców obojga młodych (zawód, czy żyją w dniu ślubu).

https://szukajwarchiwach.pl/8/273/0/2/3 ... YBA3GioEiA

z góry dziękuję
Ela
Ostatnio zmieniony sob 13 paź 2018, 19:47 przez el_za, łącznie zmieniany 1 raz.
JaninaKu

Sympatyk
Posty: 108
Rejestracja: ndz 12 sie 2018, 20:48
Lokalizacja: Berlin

RE: USC Cieszowa AM 2/1881 Schustok - Sluzalek

Post autor: JaninaKu »

Rodzice Piotra
Ojciec: Jacob Schustok, najmniejszy rolnik z niewielką powierzchnią ziemi dla samowystarczalności, zmarły
Matka: Monica z domu Bujara, zmarła
Obaj mieszkający w Borowian powiat Groß Strehlitz

Rodzice Marii
Ojciec: Alexander Służeczek, Pasterz
Matka: Franziska z domu Strzelczyk
Obaj mieszkający w Nieder-Sodow
Pozdrawiam
Janina
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6659
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

RE: USC Cieszowa AM 2/1881 Schustok - Sluzalek

Post autor: el_za »

Dzięki wielkie Janino

pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”