Akt zgonu Józef Piasecki 1915 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wrobel_1312
Posty: 3
Rejestracja: ndz 14 paź 2018, 10:16

Akt zgonu Józef Piasecki 1915 - ok

Post autor: wrobel_1312 »

Witam,
Bardzo proszę o tłumaczenie.

https://zapodaj.net/5112000446560.jpg.html

Z góry dziękuje.
Ostatnio zmieniony pt 19 paź 2018, 06:41 przez wrobel_1312, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Józef Piasecki 1915

Post autor: beatabistram »

Kotlin 10.10.1915
Swiadectwo zgonu.
Na zgloszenie komendanta Landwehr- Infanterie- Regiment Nr.46 spisano, ze /Wehrmann –stopien wojsk ladowych / zolnierz 4 kompanii tego Pulku –rolnik Joseph Piasecki , lat 32, katolik, zam. Kotlin ( Theodorsfeld) ur. Piekarzew , zonaty z Josefa dd Cierniak.
Syn zmarlego gospodarza ( imie nieznane) i jego zyjacej malzonki Marianna dd Wozniak zam. Slawoszew . Podczas bitwy o Skobitza dnia 14.8 1915 z powodu postrzalu w glowe zmarl.
Zgodnie z rejestrem slubow tutejsczego usc za rok 1908 , akt nr.10, ojciec zmarlego nazywal sie Peter Piasecki
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Po otrzymaniu tłumaczenia proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok.


https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-69264.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”