Akt slubu Naculak OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kubazajacZH

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 02 kwie 2018, 16:55

Akt slubu Naculak OK

Post autor: kubazajacZH »

Dzien dobry

Prosze o pomoc w tlumaczeniu tego aktu slubnego. Nie moge sie doczytac dat i nazwisk.

Link do aktu: https://www.fotosik.pl/zdjecie/e77624384cd7ba51

Bardzo dziekuje za pomoc!
Ostatnio zmieniony wt 16 paź 2018, 12:26 przez kubazajacZH, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt slubu Naculak

Post autor: Malrom »

akt slubu nr 1
USC Dobrzyca /Dobszyca/,11.01.1896

Narzeczeni:
gospodarz /Wirth/ Joseph/Jozef/ Dzierla
ur.2.03.1868 w Dobrzyca
zam. Nowy Dwór /Neudorf/ pow. Krotoszyn /Kreis Krotoschin/
syn wycużnika /Auszügler/ Thomas Dzierla i jego żony Hedwig Dzierla z domu Janiec
zamieszkali w Nowy Dwór.
i
córka oberżysty /Gastwirthstochter/ Magdalena Naculak
ur. 14.07.1873 w Karmin, pow. Pleszew/Kreis Pleschen /
zam. Wykow /Wykowo w poznańskiem/
córka oberżysty Maximilian Naculak i jego żony Rosalia urodzona Kubiak
zamieszkali w Wykowo

świadkowie:
Oberżysta /ojciec/ Maximilian Naculak ,lat 52 zam. Wykowo
kowal /Schmied/ Andreas Krolikowski, lat 32 zam. Wykowo

Przeczytano,przyjęto i z powodu niepiśmienności Maximilian Naculak
dokument podkrzyżował a pozostali przybyli na ślub podpisali

Jozef Dzierla,
Magdalena Dzierla geborene Naculak
+++ /Handzeichen von M.Naculak/
Andreas Królikowski

Wszyscy uczestnicy ślubu byli katolikami i osoby znane
urzędnikowi USC.

Urzędnik Usc: Brandenburger

Pozdrawiam
Roman M.
kubazajacZH

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 02 kwie 2018, 16:55

Akt slubu Naculak

Post autor: kubazajacZH »

Bardzo serdecznie dziekuje za pomoc !
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt slubu Naculak

Post autor: beatabistram »

Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”