Dyspensa - Paulus Smoczyk, Urszula Szczawianka 1793 - OK.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Gosia53

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 25 kwie 2017, 19:26

Dyspensa - Paulus Smoczyk, Urszula Szczawianka 1793 - OK.

Post autor: Gosia53 »

Witam.

Bardzo proszę o przetłumaczenie istotnych, ważnych zapisów dyspensy -
Kiełczewo, 25.XI.1793.
Paulus Smoczyk i Urszula Szczawianka.

To, co udało mi się odczytać-
Dyspensa od III i IV stopnia powinowactwa w linii prostej ?

Rodzice Pawła - Szymon, Marianna de Sobiech, Smoczyk alias Owsiana.
Rodzice Urszuli - Marcin, Magdalena Wencel Szczawik.
Świadkowie- Stanisław Gorzewicz, Michał Meyza, Kazimierz Szłapka z Kiełczewa.

Zapowiedzi: 1- 27.X. 2- 3.XI. 3- 20.XI?

Obrazek

Obrazek

Dziękuję.
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
Ostatnio zmieniony ndz 21 paź 2018, 15:10 przez Gosia53, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Dyspensa - Paulus Smoczyk, Urszula Szczawianka 1793.

Post autor: Andrzej75 »

Dyspensa (z nuncjatury apostolskiej w Polsce z dnia 8 XI 1793 i z kancelarii generalnej administratora diecezji poznańskiej z 14 XI 1793) jest od III i IV stopnia pokrewieństwa.

Rodzice Pawła - pracowici Szymon i Marianna z Sobiechów Smoczykowie czyli Owsiani, kmiecie sierakowscy
Rodzice Urszuli - pracowici Marcin i Magdalena z Wenclów Szczawikowie, mieszkańcy Kiełczewa
Świadkowie- Stanisław Gorzewicz, sołtys widziszewski, Michał Meyza, Kazimierz Szłapka, mieszkańcy Kiełczewa i inni

III zapowiedź - 10 XI
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Gosia53

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: wt 25 kwie 2017, 19:26

Dyspensa - Paulus Smoczyk, Urszula Szczawianka 1793.

Post autor: Gosia53 »

Witam.

Andrzeju, serdecznie dziękuję za tłumaczenie.
Dobrze, że chociaż III i IV odczytałam :wink:

Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”