Akt zgonu Emil Antes (miejsce urodzenia) OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wojciechowski_Piotr

Sympatyk
Posty: 42
Rejestracja: śr 12 kwie 2017, 21:38

Akt zgonu Emil Antes (miejsce urodzenia) OK

Post autor: Wojciechowski_Piotr »

Uprzejmie proszę o odcyfrowanie aktu zgonu Emila Antesa ul. 1829 r. ojciec Wilhelm matka Marianna wg moich danych Ibich.
Głównie chodzi mi o miejsce urodzenia. Brat jego Rudolf w 1830 r. urodzony był w Łabędach czy to też będą Łabędy.
Z góry dziękuję

Piotr Wojciechowski
link https://www.fotosik.pl/zdjecie/294e03f47453c821
Ostatnio zmieniony ndz 28 paź 2018, 10:12 przez Wojciechowski_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu Emil Antes (miejsce urodzenia)

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 281
USC Stare zabrze /Alt Zabrze/, 26.07.1902

Administracja gminnego lazaretu /szpitalik, przytułek /Gemeinde Lazareth/ zawiadamia,
że Emil Antess, bez zawodu,
mający lat 73, katolik,
zam. Stare Zabrze,
urodzony w Lodow [nie znalazłem tej nazwy miejscowości],

ożeniony był z Johanne z domu Dubiel,

syn mistrza młynarskiego Wilhelm Antess i jego żony Marie ur. Klack, zmarłych w Boguszycach /Boguschütz/,

w Starym Zabrzu w lazarecie gminnym 25.07.1902. po południu o godz. 7 zmarł.

18 słów drukowanych skreślono.

Urzędnik USC w Zastępstwie: Stallmach

Za zgodność z główną księgą zgonów potwierdzam

Stare Zabrze, 26.07.1902, Stallmach

Łabędy po niemiecku Laband.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”