tłumaczenie z łaciny św.Krzyż 1770 akt ślubu ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

arkoper

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: wt 11 lip 2017, 08:59

tłumaczenie z łaciny św.Krzyż 1770 akt ślubu ok

Post autor: arkoper »

Prośba o pomoc, weryfikacja
Ego Andreas Franciscus Stewner S.C.M (Sanctae Crucis Mansionarius) præmissis tribus bannis praevio examine et capta debita nob... de libero utrius.. parti statu astiti matrimonio contracto inter Franciscum Koperski vidua et Mariannam Grochowska. Testes fuerunt Joannes Rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paulus Tomaszewski, hi testes ultimi sunt ex civitate Kamieńczyk ex ... oriunda est dicta Marianna Grochowska.


Ja Andrzej Franciszek Stewner (wikariusz św. Krzyża) poprzedziwszy trzema zapowiedziami, zostało zbadane i wzięte z powodu ………. istniejących (pobłogosławiłem) małżeństwo zawarte pomiędzy Franciszkiem Koperskim, wdowcem, a Marianną Grochowską. Świadkami byli jan rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paweł Tomaszewski , ostatni świadkowie są z miasta Kamieńczyk … skąd pochodzi Marianna Grochowska
Ostatnio zmieniony pn 29 paź 2018, 13:47 przez arkoper, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

tłumaczenie z łaciny św.Krzyż 1770 akt ślubu

Post autor: Andrzej75 »

Brakujący link do AM (bez którego trudno sprawdzić, czy akt jest dobrze przepisany):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 330&y=1472

14 — Ego, Andreas Franciscus Stewner, s[acerdos] C[ongregationis] M[issionis], praemissis tribus bannis, praevio examine, et capta debita notitia de libero utriusque partis statu, astiti matrimonio contracto inter Franciscum Koperski, viduum, et Mariannam Grochowska; testes fuere: Joannes Rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paulus Tomaszewski; hi testes ultimi sunt ex civitate Kamieńczyk, ex qua oriunda est dicta Marianna Grochowska.
***
14 — Ja, Andrzej Franciszek Stewner, kapłan Zgromadzenia Misji, po ogłoszeniu 3 zapowiedzi, uprzednim egzaminie [przedślubnym] i należytym upewnieniu się o wolnym stanie obojga stron, byłem obecny przy zawarciu małżeństwa między Franciszkiem Koperskim, wdowcem, a Marianną Grochowską; świadkami byli: Jan Rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paweł Tomaszewski; ci ostatni świadkowie są z miasta Kamieńczyka, z którego pochodzi wspomniana Marianna Grochowska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”